Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Contribución a la historia de la terminología médica en español: su inclusión en algunos repertorios lexicográficos

Carmen Cazorla Vivas

  • español

    La terminología científico-técnica se incluye, en mayor o menor medida, en diccionarios del español desde el inicio de la lexicografía. Dentro de este tipo de léxico, la terminología médica es una de las más destacadas y nuestra propuesta tiene que ver con su desarrollo y con la inclusión de estas voces en diferentes diccionarios.

    Vamos a acercarnos a diferentes repertorios lexicográficos enmarcados entre los siglos XVII y XIX, monolingües de español y bilingües español-francés, para comprobar la introducción de voces de la medicina en las diversas parcelas en que esta se ha desarrollado (anatomía, cirugía, terapéutica…). Mostraremos si aparecen los términos médicos y cuáles son las informaciones reflejadas. Hay que tener en cuenta que la lexicografía bilingüe de los siglos XVII, XVIII y XIX se convierte en una amplia y variada fuente de información, ya que la microestructura de los diccionarios bilingües se acercaba bastante a la de los monolingües, en el sentido de que incluía amplias informaciones (como definiciones extensas, ejemplos, fraseología abundante…). Nuestro planteamiento se enmarca, pues, en un mejor conocimiento del léxico del español —concretamente de la terminología médica— y de la historia de la lexicografía, desde un punto de vista diacrónico y lexicográfico.

  • English

    The scientific technical terminology is included in dictionaries of the Spanish since the beginning of lexicography. The medical terminology is one of the most out-standing and this paper has to see with his development and with the incorporation of these technical voices in different dictionaries. We are going to approach different lexicographical repertories framed between the XVIIth and XIXth centuries, monolingual of Spanish and bilingual Spanish-French, to know the incorporation of voices of the medicine, concretely of the branches of the medicine (anatomy, surgery, therapeutics…). We will show if there appear the medical selected terms and which are the information included. Our exposition places, so, in a better knowledge of the lexicon of the Spanish, concretely of the medical terminology, and of the history of the lexicography.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus