Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Contribución a la historia de los procesos de adaptación en los préstamos del español moderno

    1. [1] Universitat Autònoma de Barcelona

      Universitat Autònoma de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015 / coord. por María Luisa Arnal Purroy, Rosa María Castañer Martín, José María Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia, María Antonia Martín Zorraquino, Vol. 1, 2018, ISBN 978-84-9911-498-9, págs. 157-191
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Durante los siglos XVIII y XIX se producen abundantes procesos de préstamo léxico en el español. La lengua que mayor número de préstamos proporciona al español es, sin ninguna duda, el francés; además, se empiezan a tomar préstamos del inglés y de otras lenguas que a menudo presentan estructuras formales sustancialmente distintas a las características estructurales del español. A estos hay que sumar los préstamos de las lenguas clásicas, siempre presentes en la historia de las lenguas románicas. El estudio tiene como objetivo el análisis de los procesos de adaptación formal que acompañan a la adopción de estos elementos léxicos a través de su recepción en fuentes lexicográficas de los siglos XVIII y XIX. Se analiza un conjunto de fenómenos vinculados a la estructura silábica con el propósito de reconstruir las tendencias evolutivas que se verifican en las adaptaciones en el español moderno como base de explicación del español actual.

    • English

      During the eighteenth and nineteenth centuries, there are many loanword processes in Spanish. Without any doubt, French is the language that provides more number of loans; also, English and other languages begin to be a source of lexical borrowing, often with formal structures substantially different of Spanish structural properties. Furthermore, the classical Languages loanwords are always present in the history of Romance languages. This paper aims to analyze the adaptation processes with lexicographical data of the eighteenth and nineteenth century. The study examines a set of phenomena related to the syllable structure in order to reconstruct evolutionary trends in the adaptation processes of Modern Spanish as a base explanation of current Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno