El presente trabajo trata la cuestión de la precisión de la Ley estatal que debe regular la transmisión de la herencia en los casos internacionales. El Reglamento sucesorio europeo 650/2010 adopta un enfoque particular con arreglo al cual la transmisión de los bienes incluidos en la herencia se sujeta a la Ley que regula la sucesión hereditaria (Lex Successionis). Sin embargo, existe una excepción a esta regla que responde al a necesidad del Derecho alemán. En este sentido, cuando la herencia comprende bienes situados en Alemania y el Derecho alemán exige, para la transmisión de la propiedad, una inscripción en el registro, la transmisión de la propiedad queda excluida del Reglamento y se rige por el Derecho alemán.
This work deals with the question of the determination of the Law that should govern the transfer of the assets forming part of the estate in cases of international succession. The European Succession Regulation 650/2010 adopts a particular approach according to which the transfer of assets included in the inheritance is subject to the Law regulating inheritance (Lex Successionis). Nevertheless, there is an exception to this rule that responds to the need of German law. In this sense, when the inheritance includes assets located in Germany and German law requires, for the transfer of ownership, an inscription in the register, the transfer of ownership is excluded from the Regulation and is governed by German law.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados