Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O vocábulo presidenta sob análise em cinco dimensões correlatas: diacrônica, interlinguística, normativa, morfológica e sociopolítica

  • Autores: Sávio Cavalcante, Márluce Coan
  • Localización: Signótica, ISSN-e 2316-3690, ISSN 0103-7250, Vol. 30, Nº. 2, 2018, págs. 182-203
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • El vocablo presidenta bajo análisis en cinco dimensiones correlatas: diacrónica, interlinguística, normativa, morfológica y sociopolítica
    • The vocable presidenta under analysis in five related dimensions: diachronic, interlinguistic, normative, morphological and sociopolitical
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Analizamos, el este artículo, bajo orientación cualitativa y cuantitativa, el vocablo presidenta, que, teniendo como base su forma latina, no presentaría posibilidad de variación; sin embargo, la validad del término se justifica, por diversos criterios: (i) la lengua abriga variación y cambio; (ii) la variación presidente/presidenta en Portugués (brasilero y europeo) también se nota en vehículos mediáticos de las demás lenguas románicas: Francés, Italiano, Español y Romeno; (iii) hay mención al vocablo en obras de referencia, (iv) que también presentaron posibilidad de variación a otras palabras acabadas en –e; (v) la variación se comprueba en datos reales, siendo el vocablo presidenta fuertemente motivado por posición político-partidaria.

    • English

      We analyze, in this article, under qualitative and quantitative biases, the vocable presidenta, which, based on its latin form, would not present variation; however, the validity of the term is justified by several criteria: (i) the language includes variation and change; (ii) the residente/presidenta variation in Portuguese (Brazilian and European) is also noted in media vehicles of the other romance languages: French, Italian, Spanish and Romanian; (iii) there is mention in reference books, (iv) which also present a possibility of variation to other words ending in -e; (v) the variation is evidenced in real data, being the presidenta vocable strongly motivated by political-party position.

    • português

      Analisamos, neste artigo, sob os vieses qualitativo e quantitativo, o vocábulo presidenta, que, tomando por base sua forma latina, não apresentaria variação; contudo, a validade do termo justifica-se por diversos critérios: (i) a língua abriga variação e mudança; (ii) a variação presidente/presidenta, em Português (brasileiro e europeu), também é notada em veículos midiáticos das demais línguas românicas: Francês, Italiano, Espanhol e Romeno; (iii) há menção ao vocábulo em obras de referência, (iv) que também apresentam possibilidade de variação a outras palavras terminadas em -e; (v) a variação é comprovada em dados reais, sendo o vocábulo presidenta fortemente motivado por posição político-partidária.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno