Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Orixeren egitasmoa klasiko greko-latindarrak euskaratu eta argitaratzeko

    1. [1] UPV/EHU
  • Localización: Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca, ISSN 0210-1564, Liburukia 62, Nº. 2, 2017, págs. 375-397
  • Idioma: euskera
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la Biblioteca y Archivo Azkue hay una carta enviada por Nikolas Ormaetxea «Orixe» al académico correspondiente Pedro Lardiazabal, en 1919. En esa misiva, pide la interme-diación de la Academia para presentar un proyecto: Crear una colección para traducir al euskera y publicar los clásicos greco-latinos, en cooperación con los colegios de los Jesuitas. En este artículo se publica esa carta y se analiza el contexto cultural en el que se impulsa ese proyecto, dedicando especial atención a la relación entre Orixe y Pedro Lardiazabal y a la revista Jesus’en Biotzaren Deya. A continuación, para poder explicar mejor el proyecto, se repasan las características de otras colecciones de esta época. Para finalizar, se presentan dos iniciativas impulsadas por Euskaltzaindia en el ámbito de las traducciones de los clásicos greco-latinos, en 1921 y 1928.

    • français

      La Bibliothèque et les Archives Azkue abritent une lettre envoyée en 1919 par Nikolas Ormaetxea «Orixe» à l’académicien correspondant Pedro Lardiazabal. Dans cette missive, il sollicite la médiation de l’Académie pour présenter un projet qui consiste à créer une collection destinée à traduire en basque les classiques grecs et latins, en collaboration avec les collèges des Jésuites. Cet article publie cette lettre et analyse le contexte culturel dans lequel se situe ce projet. Il s’intéresse plus particulièrement aux relations entre Orixe et Pedro Lardiazabal, ainsi qu’à la revue Jesus’en Biotzaren Deya. Ensuite et afin de mieux pré-senter ce projet, l’article étudie les caractéristiques des autres collections de cette époque. Pour terminer, l’article présente deux initiatives lancées par Euskaltzaindia dans le domaine des traductions de textes classiques grecs et latins, en 1921 et 1928.

    • euskara

      Euskaltzaindiaren Azkue Biblioteka eta Artxiboan, Nikolas Ormaetxea «Orixe» idazleak 1919an Pedro Lardizabal euskaltzain urgazleari bidalitako gutun bat dago. Gutun horretan, bere bitartekaritza eskatzen dio, Euskaltzaindiari egitasmo bat aurkezteko: bilduma bat sor-tzea klasiko greko-latindarrak euskaratu eta argitaratzeko, jesuiten ikastetxeekin lankide-tzan. Artikulu honetan gutun hori argitaratzen da eta egitasmoa ulertzeko behar den testuin-gurua aztertzen da, arreta berezia eskainiaz Orixeren eta Pedro Lardizabalen arteko harremanari eta Jesus’en Biotzaren Deya aldizkariari. Gero, proiektua zehaztasun handiago-rekin irudikatu ahal izateko, garai hartako beste bilduma batzuen ezaugarriak gainbegiratzen dira. Azkenik, 1921ean eta 1928an klasiko greko-latindarren itzulpenaren inguruan Euskal-tzaindiak bultzaturiko ekimen bi aurkezten dira

    • English

      In the Azkue Library and Archive of Euskaltzaindia, the Basque Language Academy, there is a letter from the writer Nikolas Ormaetxea «Orixe» addressed in 1919 to the Acade-my member Pedro Lardizabal. In the letter, Orixe asks for Lardizabal’s mediation to present a plan to Euskaltzaindia: to create a collection of Greek and Latin classics, translated and published in collaboration with Jesuit education centres. In this article the letter is published and the historical context is considered, necessary for a better understanding of the project. Special attention is paid to the relationship between Orixe and Pedro Lardizabal and also to the magazine Jesus’en Biotzaren Deya. In order to give a more precise insight into the project, we then provide an overview of the characteristics of other collections of the time. Finally, we present two initiatives in the field of translating Greek and Latin classics, promoted by Euskaltzaindia in 1921 and 1928.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno