El andaluz occidental y el portugués europeo cuentan con un solo pronombre plural en su sistema de tratamientos (ustedes/vocês), el cual puede inducir dos concordancias distintas: de segunda persona de plural (como su semántica) o de tercera persona de plural (como su sintaxis). Sin embargo, ninguno de los dos fenómenos ha sido investigado en profundidad, por lo que desconocíamos de qué dependía la adopción de una persona gramatical u otra. En este artículo se pretende dar cuenta de la extensión de la concordancia en ambos casos y de los factores teóricos que llevan a dicho comportamiento.
Western Andalusian and European Portuguese only rely on a single plural pronoun in their address system (ustedes/vocês) which can induce two different agreement types: (i) the second person plural (following the semantics of the address system) and (ii) the third person plural (following their syntax). These two agreement patterns have not been studied in depth and, consequently, we did not know what factors underlie this variation in agreement. In this paper, I study the linguistic spread of these agreement patterns as well as the theoretical factors that led to this variation in use.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados