In spite of interest in the tragedy caused by the media, the exact cause of the storm remains ill-defined. Initially, it was thought to be an exceptional and unpredictable event ; however, a full explanation of the storm's mechanism is possible, taking into account the particularities of the site and, above all, the aerological conditions. Thus the presence of an aerological dam, consisting of a polar mobile anticyclone on the northern extremity of the Alps played an important part in the development of the rain-making processes. This key factor, as well as previous events, prove that the storm of 7.14.87 has to be considered as an infrequent but none the less predictable phenomenon.
La catastrophe du Grand Bornand, avec 23 victimes et des conséquences nombreuses sur le milieu naturel, a fortement marqué les esprits. En dépit de l'impact médiatique de la tragédie, l'origine du phéncmène orageux reste imprécise. On lui a rapidement attribué un caractère exceptionnel et imprévisible, mais, une explication plus complète des mécanismes de l'orage peut être avancée en tenant compte des particularités du site, et surtout du système aérologique général. Ainsi la présence d'un barrage aérologique à l'extrémité Nord des Alpes constitué par un Anticyclone Mobile Polaire a joué un rôle considérable dans le développement du processus pluviogénique. Ce facteur essentiel, ainsi que des événements antérieurs, prouvent que l'orage du 14.07.1987 doit être considéré comme un phénomène peu fréquent, mais prévisible.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados