Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La competencia pragmática en el español L1 y L2 a través de tres actos de habla: reclamación, ofrecimiento y petición.: Análisis contrastivo.

María Carmen Sampedro Mella

  • español

    El presente artículo analiza el conocimiento pragmático de 97 estudiantes de niveles altos de español de diferentes L1 (francés, italiano, alemán, inglés y checo). Para llevar a cabo la investigación, se ha utilizado un cuestionario del tipo Discourse Completion Test(DCT), que comprende tres actos de habla: el ofrecimiento, la petición y la reclamación. A través de la Lingüística contrastiva, se ha procedido al análisis cuantitativo y cualitativo de las respuestas de estos sujetos y de un segundo grupo de informantes nativos españoles del mismo perfil social, con el fin de valorar las diferencias en la expresión de cada uno de estos actos por parte de los hablantes nativos y no nativos. Los resultados muestran un comportamiento similar en el uso de las peticiones y más directo por parte de los nativos españoles en los ofrecimientos y, en especial, en las reclamaciones.

  • English

    The present article analyzes the pragmatic knowledge of 97 high level students of the Spanish as a second language with different L1 (French, Italian, German, English and Czech). The research is based on a Discourse Completion Test (DCT) questionnaire, which comprises three speech acts: the offer, the petition and the claim. Through Contrastive Linguistics, we have analyzed quantitatively and qualitatively the subjects' responses and the responses of a second group composed of native Spanish speakers with the same social profile. The aim is to observe the differences in the expression of these acts by native and non-native speakers.

    Results show a similar behavior in the use of petitions and a more direct behavior in the offers and, specially, in the claims by the native speakers.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus