Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Compositive loan translation: from lletraferit to letraherido "someone who loves literature"

  • Autores: Pedro Álvarez de Miranda
  • Localización: Dialectologia, ISSN-e 2013-2247, Nº. Extra 7, 2017, págs. 7-17
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • The word letraherido (‘ who feels an extreme passion for literature ’ ) is a compound that Castilian has copied from the Catalan lletraferit ( ‘learned, read’ ). The Catalan word is documented from the 16th century (with an illustrious antecedent in the dial ect of the Perigord, of which Montaigne left notice), and the Castilian one started to be used in the middle of the 20th century by Catalan authors such as Jaime Gil de Biedma, Juan Goytisolo, Enrique Badosa, etc., w h ich slightly modif ied its meaning. Today it has spread in the cultured language throughout Spain (not at least until now in Latin America).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno