Couverture fascicule

Beate Hennig, Christa Hepfer et Wolfgang Bachofner. — Kleines mittelhochdeutsches Wörterbuch. Tübingen, Niemeyer, 1993.

[compte-rendu]

Fait partie d'un numéro thématique : Comptes Rendus
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 38

Tùbingen, Niemeyer, 1993, xxrv-340 pp.

On attendait depuis longtemps un nouveau dictionnaire de moyen haut allemand d'un format maniable. Le dictionnaire de poche de Matthias Lexer — mainte fois réédité depuis 1879 (37e éd., Stuttgart, 1983), et basé sur le manuel en trois volumes (Leipzig, 1872/78) du même auteur — ne peut plus satisfaire aux exigences modernes. Le nouveau glossaire ici présenté n'est évidemment que le premier pas d'une longue rénovation. D'abord, les lettres de A à G ont subi une révision complète sur la base de la collection de référence du Mittelhochdeutsches Wôrterbuch, tandis que, de H à Z, elles suivent toujours le dictionnaire de poche de Lexer (de la 3e à la 18e éd., dans l'ordre strictement alphabétique, avec les indications de mots du même radical). Mais, dès la lettre H, les articles ont été révisés quand cela était possible, et les indications grammaticales renouvelées. La nouvelle orientation donnée aux dictionnaires du moyen haut allemand figure dans le recueil de Wolfgang Bachofner, éd., Mittelhochdeutsches Wôrterbuch in der Diskussion, Symposion zur mittelhochdeutsches Lexikographie, Hamburg, Oktober 1985 (Tùbingen, Niemeyer, 1988) — recueil qui contient un article de Béate Hennig, «Die Neubearbeitung von Lexers mittelhochdeut- schem Taschenwôrterbuch » (p. 223-240).

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw