Giner de los Ríos transformó el krausismo en una filosofía práctica. De nada sirve la filosofía si no es capaz de suscitar un pensamiento autónomo que inspire a su vez una acción. Y esa renovación filosófica se llevó a cabo por medio de la educación, arte de vivir que permite armonizar la teoría y la práctica, la inteligencia y la voluntad, la naturaleza y el espíritu. Aprendemos a filosofar cuando prescindimos de las ideas ajenas y extraemos el pensamiento del contacto directo con el mundo circundante. De igual modo, captamos el sentido de lo bello cuando nuestra sensibilidad dialoga con la naturaleza sin el reflejo del espejo artístico. El excursionismo y la pedagogía del paisaje confieren sentido estético y ético a la filosofía gineriana, cuya herencia intelectual será más reconocible en Ortega que en la generación finisecular.
Giner transformed Krausism into a practical philosophy. Philosophy is useless if it is not able to create an autonomous thinking that in turn inspires action. And this philosophical renewal was carried out by means of education, art of living that allows to harmonize theory and practice, intelligence and will, nature and spirit. We learn to philosophize when we ignore other people’s ideas and thinking draws direct contact with the surrounding world. Similarly, we grasp the sense of beauty when our ensibility dialogues with nature without the reflection of the artistic mirror. Hiking and pedagogy landscape confer an aesthetic and ethical sense to Giner’s philosophy, whose intellectual legacy will be more recognizable in Ortega than in the finisecular generation
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados