Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Con la mirada en el otro: implicaciones sociolingüísticas de la inmigración hispanoamericana en Andalucía

    1. [1] Universidad de Sevilla

      Universidad de Sevilla

      Sevilla, España

  • Localización: Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos, ISSN 1507-7241, Nº. 13, 2011, págs. 131-153
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Looking at one another: sociolinguistic implications of Latin American immigration in Andalusia
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La sociedad española cuenta hoy con un importante colectivo de inmigrantes de Hispanoamérica. El uso de una lengua común hace que se produzca menos fricción en la integración de esta amplia comunidad, pero no es garantía de plena intercomprensión y éxito comunicativo. Este trabajo se centra en el análisis de la percepción lingüística que tienen, respectivamente, los hablantes andaluces e hispanoamericanos. El uso común de la lengua castellana es punto de acercamiento, pero la existencia de una modalidad lingüística arraigada en los inmigrantes, hace que éstos se planteen cuestiones relacionadas con la lealtad lingüística y que desarrollen procesos tanto de valoración de la modalidad andaluza, como de refuerzo de la autoestima lingüística. Conocer cómo son estos comportamientos sociolingüísticos, en qué mecanismos se fundamentan y cuál es la valoración social que desarrollan es importante para entender cómo se producen procesos de empatía o de extrañamiento en ambas comunidades. La divergencia de uso lingüístico puede tener consecuencias sociolingüísticas que son especialmente relevantes en determinadas situaciones, como la interacción en el ámbito laboral, o en ciertos sectores y generaciones, como la inserción de los niños de origen hispanoamericanos en la escuela. Comprender cuáles son las claves de esta autopercepción, ayudará a diseñar políticas educativas y lingüísticas que caminen hacia la mutua aceptación y la revalorización de la modalidad lingüística propia.

    • English

      In Spanish society today there is a significant collective of immigrants from Latin America. The use of a common language makes for less friction in the integration of this large community, but it is not a guarantee of full mutual understanding and communicative success. This paper focuses on the analysis of the linguistic perception that Andalusian and Latin-American speakers of Spanish have of each other. The common use of the Spanish language is a point that brings them together, but the existence of a deeply-rooted linguistic variety among the immigrants leads this group to consider matters related to linguistic loyalty and to develop processes both of evaluation of the Andalusian variety and of reinforcement of linguistic self-esteem. It is important to know how these sociolinguistic behaviours work, on which mechanisms they are based and what is the social evaluation they bring about in order to understand how processes of empathy or of aversion are produced in both communities. The divergence of linguistic use may have consequences in the work place, or in certain sectors and age groups, such as the insertion of children of Latin American origin in school. Understanding the key factors of this self-perception will help to design educational and linguistic policies which lead to mutual acceptance and the appreciation of personal linguistic variety


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno