Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Language change in a post-creole contact setting: non-standard ain’t negation in Suffolk

Michelle Braña Straw

  • español

    Este trabajo describe la investigación preliminar sobre el papel de ain’t en dos grupos de hablantes británicos que viven en Suffolk: anglos y barbadenses. Los temas tratados son de interés para los sociolingüistas y criollistas. En la mayoría de los países de habla inglesa, incluyendo Gran Bretaña, las funciones de ain’t son notablemente similares – ocurre sólo con  los verbos ser y tener en presente de  indicativo. Se propone un patrón anglófono , basado en tendencias y jerarquías indicadas anteriormente , que se utiliza como base para la comparación. Bajan es uno de los criollos Estudiados con menos  frecuencia  y está ausente de trabajos que cuestionen su  tipología en relación con la L1. Los resultados  preliminares proporcionan alguna evidencia de formas criollas entre la primera generación de  Bajans.  Los  contrastes étnicamente alineados también se encuentran  en cada generación  cuando los Bajans adoptan el patrón de habla inglesa. El  artículo concluye que cualquier interpretación de factores sociales y  lingüísticos necesita ser complementado con un  posterior análisis interaccional  para dar cuenta de la  considerable variación interindividual que existe .

  • English

    This paper describes preliminary research on the role ain’t for two groups of British speakers living  in Suffolk: Anglos and Barbadians. The issues addressed are of relevance to sociolinguists and creolists. In most Anglophone countries, including Britain, the functions of ain’t are remarkably similar - occurring with present tense verbs be and have only. An nglophone pattern, based on previously reported tendencies and hierarchies is proposed and is used as the basis for comparison. Bajan is one of the less often studied creoles and absent from work discussing their typological status in relation to L1s. Preliminary results provide some evidence of creole forms among first generation Bajans. Ethnically - aligned contrasts are also found for each generation as Bajans adopt the Anglophone pattern. The paper concludes that any interpretation of social and linguistic factors needs to be supplemented by further interactional analysis to account for the considerable inter-individual variation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus