Couverture fascicule

Edgar Lobel. ΑΛΚΑΙΥ MEΛH. The fragments of the lyrical poemes of Alcaeus

[compte-rendu]

Année 1929 42-197 p. 340
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 340

26. Edgar LOBEL. ΑΛΚΑ1ΟΓ MEAH. The

fragments of the lyrical poèmes of Alcaeus. Oxford, Clarendon Press, 1927 ; xxvn + 74 p. in-8°.

Voici le complément de la précieuse édition des fragments de Sappho que M. Lobel nous a donnée il y a deux ans ; avec le même soin et la même science, il a réuni ici tous les fragments d'Alcée connus, aussi bien ceux que nous devons à des citations que ceux qui proviennent des papyrus. Une longue introduction les précède, qui se relie étroitement à celle qui précède les fragments de Sappho. M. Lobel y fait une étude très serrée de la langue d'Alcée ; partant de la distinction qu'il a établie entre deux catégories de poèmes de Sappho, ceux du type horma| et ceux d'un type plus libre, procédant ensuite à une comparaison minutieuse entre l'usage de Sappho et celui d'Alcée. il cherche à établir aussi exactement que possible un départ entre les éléments proprement les biens et les éléments adventices. C'est une enquête extrêmement instructive, conduite avec une méthode à la fois prudente et subtile, et s'il reste de l'incertitude en plus d'un cas, la faute n'en est pas à M. Lobel, mais aux matériaux sur lesquels il est obligé de travailler, et qui restenttrop rares, quoique les papyrus en aient accru le nombre.

A. P.