Identificación, análisis y mejora de actividades docentes y discentes en la clase de traducción general A-B-A
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/56534
Título: | Identificación, análisis y mejora de actividades docentes y discentes en la clase de traducción general A-B-A |
---|---|
Autor/es: | Ortega-Herráez, Juan-Miguel | Botella, Carla | Cuadrado-Rey, Analía | Masseau, Paola | Palazón Speckens, Silvia | Sánchez-López, Elena | Tolosa-Igualada, Miguel | Thümler, Claudia M. | Navarro-Brotons, Lucía |
Grupo/s de investigación o GITE: | Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural | Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación |
Palabras clave: | Traducción general | Didáctica | Tipología textual | Plataformas docentes | Evaluación |
Área/s de conocimiento: | Traducción e Interpretación |
Fecha de publicación: | 2016 |
Editor: | Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad | Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación |
Cita bibliográfica: | Álvarez Teruel, José Daniel; Grau Company, Salvador; Tortosa Ybáñez, María Teresa (coords.). Innovaciones metodológicas en docencia universitaria: resultados de investigación. Alicante: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016. ISBN 978-84-608-4181-4, pp. 665-696 |
Resumen: | En el presente trabajo se presentan los resultados obtenidos en un proyecto de redes de innovación docente cuyo objetivo era identificar y analizar las actividades desarrolladas en el seno buena parte de las 18 asignaturas de traducción general B-A-B ofertadas en el Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante. Partiendo de la contextualización de las asignaturas, tanto dentro del plan de estudios en vigor como en relación a la literatura existente en los Estudios de Traducción, se procederá a presentar algunos de los resultados más destacados en torno a los tres ejes de trabajo en que se organizaron las actividades de la red: tipologías textuales empleadas en las distintas asignaturas, integración y utilización de plataformas docentes en el desarrollo de las asignaturas y sistemas de evaluación de conocimientos empleados. A partir de todos estos datos se extraerán una serie de conclusiones generales y se harán propuestas de mejora y continuidad del proyecto de red para el futuro. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/56534 |
ISBN: | 978-84-608-4181-4 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Derechos: | © Del texto: los autores; De esta edición: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Estudios, Formación y Calidad, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016 |
Versión del editor: | http://hdl.handle.net/10045/54450 |
Aparece en las colecciones: | INV - INBITRA - Capítulos de Libros INV - TRACLAVAL - Capítols de Llibres Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros INV - INCOGNITO - Capítulos de Libros INV - LOGOI - Capítulos de Libros |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Innovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_42.pdf | 675,89 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.