Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Exiliados liberales decimonónicos en Inglaterra: su labor como traductores literarios

Luis Pegenaute

  • español

    Se da razón de la importante actividad traductora desarrollada por los exiliados liberales españoles en Inglaterra en el ámbito literario en, principalmente, los años de las emigraciones de 1814-1820 y 1823-1834. Entre los traductores más destacados se encuentran José María Blanco White, José Joaquín de Mora, Telesforo de Trueba y Cossío y José de Urcullu. El exilio geográfico implicó, evidentemente, un exilio lingüístico, lo que propició el ejercicio frecuente de la traducción, no sólo en el ámbito literario. En muchos casos la traducción fue la vía de difusión de una literatura desconocida en España y se practicó con un espíritu de democratización literaria; en otros casos, consistió en un modo de ganarse la vida.

  • English

    This article presents an overview of the literary translations undertaken by Spanish liberal exiles in England in the years of the migrations of 1814-1820 and 1823-1834.

    Among the most outstanding translators we have José María Blanco White, José Joaquín de Mora, Telesforo de Trueba y Cossío, and José de Urcullu. The geographical exile implied, quite obviously, a linguistic exile, which prompted a prolific translational activity, not only of literary works. In many instances, translation was the means of spreading a literature unknown in Spain, and was carried out with the spirit of achieving some literary democratisation; in other instances, translation was a means of earning a living.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus