Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Literatura brasileira e literatura traduzida no Brasil

Júlio Cesar Neves Monteiro

  • English

    This paper tackles the references made to the translation of foreign books in Brazil and its connection with the formation and the consolidation of the Brazilian literary system, especially when it comes to the activity of both emerging and established Brazilian authors as translators and its impact on their own writing. Brazilian writings on literary criticism and literary historiography were examined in order to observe the aforementioned connections.

  • português

    http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p141Este artigo trata das referências feitas à tradução de obras estrangeiras no Brasil e sua relação com a formação e consolidação do sistema literário brasileiro, especialmente no que toca à atividade de tradução por parte de escritores em formação ou já consagrados e a implicação dessas traduções em suas obras autorais. A fim de observar essas relações, foram examinadas obras brasileiras de crítica e de historiografia literária.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus