Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El léxico en L2: la adquisición del vocabulario y sus mitos. ¿Existe el vocabulario rentable?

    1. [1] Università degli Studi di Siena

      Università degli Studi di Siena

      Siena, Italia

  • Localización: Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, ISSN-e 1851-4863, Nº. 8, 2014
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Second language vocabulary acquisition and its myths. Does a “fruitful” vocabulary really exist?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Entre los principios de los métodos comunicativos y postcomunicativos del Español como lengua extranjera, contamos con la imposición de la cualidad de “rentable” al vocabulario que presentamos como input a nuestros estudiantes. Suponemos, entonces, que nuestra responsabilidad como docentes es seleccionar ese tipo de léxico e incluirlo en nuestras actividades en clases. Posteriormente también deberemos forzar al alumno para que lo utilice muchas veces y lo memorice hasta que forme parte de su expresión “automatizada”.Este artículo muestra las variables en juego en la selección del vocabulario rentable, visualiza las diferencias de procesamiento entre las reglas gramaticales (a las que solemos dedicar el tiempo central del aula) y las que gobiernan la estructura del léxico (que, a veces, dejamos para la ejercitación en casa). Explicamos gramática, pero ¿explicamos el vocabulario? y ¿es necesario hacerlo? ¿Basta la comprensión de una palabra en su contexto? ¿Se recuerdan mejor las palabras que más se utilizan?Paralelamente, se presentan y analizan otros principios de selección del léxico y se intenta sacar una serie de conclusiones útiles para su didáctica, especialmente en el caso de lenguas afines. Finalmente, se muestra una serie de decisiones que el docente debe tomar frente al aprendizaje del vocabulario ELE.

    • English

      One of the principles of communicative and post-communicative methods of Spanish as a foreign language is that the vocabulary we use as input to our students should be “fruitful”. Before including it in our classroom activities, it is therefore our responsibility as teachers to select the type of lexicon. Afterwards, we push students to its repeated use in order to force its memorization until it forms part of their "automated" expression.

      The present paper singles out the variables involved in the selection of a fruitful vocabulary and shows the processing differences between grammar rules (on which we often spend much time in the classroom) and the governing structure of the lexicon (which, sometimes, we leave to homework). However, do we explain the vocabulary as we do for the grammar? Is it necessary? Is it enough to understand a word in its context? Are the most commonly used words those better remembered? In parallel, we also discuss other principles for lexical selection, attempting to draw a number of useful conclusions for teaching, especially in the case of related languages. Finally, we focus on a series of decisions that teachers must take for improving the acquisition of ELE vocabulary.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno