Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Формирование глагольной связки «оказаться» в современном русском языке

Дмитрий Руднев

  • English

    The article examines the history of the formation of the semicopulative verb okaz (yv)at’s’a in the Russian. Although copulative use of the verb okaz(yv)at’s’a is registered from 1740 ties, throughout the second part of the XVIIIth and the first part of the XIXth century it was used very rarely. Only from the second part of the XIX thit is seen a widespread of this copulative verb, when this copula finally formed its abstract, modal meaning. With the development of his abstract meaning there was a significant change in its distribution. Unlike most other copulas its distribution became not more narrowed but wider during XVIIIth and XIX th centuries. In the modern Russian it can be used as a part of nominal predicate not only with noun and complete form of adjective in Instrumental case and with comparative, like other semicopulative verbs, but combines also with short form of adjective, prepositional forms of nouns and some other morphological forms which are not typical for semicopulative verbs. The expansion of distribution of okaz(yv)at’s’a was due to change of the meaning of this copula which became close to the meaning of the copula byt’ and, as a result of that fact, the copula obegan to reproduce distribution of the copula byt’. Moreover the verb okaz(yv)at’s’a approached semantically to the verb byt’ in general, in all its meanings, and began performing some sentence functions that it did not have previously, but that were typical for the verbbyt

  • Ελληνικά

    В статье рассматривается история формирования в русском языке связочного глагола «оказ(ыв)аться». Несмотря на то что первые случаи связочного употребления глагола оказ(ыв)аться относятся к 1740-м гг., однако в течение всего XVIII в. и первой половины XIX в. он употреблялся очень редко. Широкое распространение связки происходит с середины XIX в., когда этот связочный глагол окончательно приобрел современное отвлеченное значение. По мере развития у него отвлеченного значения происходило существенное изменение его сочетаемости. В отличие от большинства других полузнаменательных связок сочетаемость этой глагольной связки в течение XVIII–XIX вв. не сужается, а расширяется. В современном русском языке он употребляется не только в сочетании с существительным в Тв. п., полным прилагательным в Тв. п. и компаративом, подобно другим полузнаменательным связкам, но также способен сочетаться с предложно-падежными формами существительного, кратким прилагательным и рядом других форм, которые для полузнаменательных связок не типичны. Некоторые способы выражения присвязочной части распространяются в сочетании с этой связкой лишь в XIX в. Расширение сочетаемости было обусловлено тем, что семантически связка оказ(ыв)аться сближалась со связкой быть, и, как следствие этого, начала воспроизводить особенности ее сочетаемости. Развитие у глагола оказ(ыв)аться отвлеченного связочного значения не шло обособленно от изменения других значений этого глагола: глагол оказ(ыв)аться в целом семантически сближается с глаголом быть, что ведет к существенным изменениям в его дистрибуции. В несвязочном употреблении глагол оказ(ыв)аться начинает выполнять в предложении функции, ранее ему несвойственные и сближающие его с глаголом быть


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus