El presente texto trata de analizar las influencias recíprocas del panorama audiovisual occidental y el cine de Bollywood, contextos culturales que se contaminan mutuamente, pero que dada la asimetría de las diferentes categorías geopolíticas a las que se adscriben, precisan de un análisis crítico que ayude a determinar las consecuencias políticas de la imitación de un cine periférico por parte de un cine legitimado globalmente. Para ello, una vez dibujado el panorama medial y cultural de este diálogo cinematográfico, pasaremos a ejemplificar los efectos de la mimesis occidental de los productos del cine de la India con el estudio de un caso particular. Este análisis pormenorizado nos permitirá establecer dos hipótesis interpretativas diferenciadas, que intentarán determinar si la mímesis occidental del cine de Bollywood es una apropiación irónica que trata de restar el valor del producto citado o, por el contrario, un producto híbrido transnacional con una vocación dialógica.
This paper analyzes the interplay of both Western audiovisual landscape and Bollywood cinema, cultural contexts that are constantly polluting each other, but due to the asymmetry of the different political categories of origin, a critical analysis that helped us to determine what the political consequences are when a peripheral cinema imitates a globally entitled cinema would be required. To achieve this, once drawn the media and cultural landscape of this cinematic dialogue, we will illustrate the effects of Western mimesis of India products with the study of a particular case. This detailed analysis will allow us to establish two distinct interpretative hypotheses that will attempt to determine whether Western mimesis of Bollywood cinema is an ironic appropriation that subtracts the value of the cited product or, conversely, a hybrid product with the vocation of achieving a transnational dialogue.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados