Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Análisis perceptivo de la entonación del castellano de Barcelona y del catalán de Barcelona

Lourdes Romera Barrios, Anna Maria Fernàndez Planas, Valeria Salcioli Guidi

  • español

    En este trabajo se somete a validación perceptiva la entonación de oraciones enunciativas e interrogativas absolutas del castellano de Barcelona y del catalán de Barcelona. Tras haber realizado, en trabajos anteriores, el análisis acústico (análisis y síntesis) de este tipo de oraciones, un total de setenta jueces han escuchado los estímulos sintetizados sin contenido léxico correspondientes a la melodía entonativa de los tres tipos de frases estudiados, dos de ellos interrogativas. Los resultados obtenidos en el test de percepción permiten afirmar que las modalidades enunciativa e interrogativa «sin que» se reconocen en un porcentaje muy alto y que por tanto en este tipo de frases el tonema es el factor determinante a la hora de distinguirlas por la melodía. En las interrogativas «con que», que poseen un tonema descendente, el porcentaje de reconocimiento es considerablemente más bajo. Además se confirma que, perceptivamete, la entonación de estas dos variantes en contacto que hemos examinado, catalán de Barcelona y castellano de Barcelona, es muy semejante ya que la lengua a la que pertenece el estímulo escuchado ha sido confundida aproximadamente en un 50 por ciento.

  • English

    This research tests the perception of the intonation of declarations and yes/no questions of Spanish spoken in Barcelona and of Catalan spoken in the same city.

    In previous studies we had carried out the acoustic analysis and synthesis of such sentences. For this study seventy people have been asked to listen to some stimuli, which were the synthesis -without lexical content- of such sentences. Such stimuli correspond, thus, to declarative sentences and to two different kinds of interrogative sentences. The results obtained show that declarative modality and interrogative modality without «que» are recognized in a very high percentage of cases, therefore we infer that in such sentences the nucleous is the key element that allows to distinguish them on the bases of melody. In interrogative sentences with «que», which have a falling nucleous, the percentage of recognition is much lower.

    In addition to this, it is confirmed that the intonations of the two dialects considered are perceived as being very similar to each other, since in approximately half of the cases the interviewees have been unable to identify correctly the language corresponding to the stimulus.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus