El presente artículo constituye un acercamiento al repertorio de canciones con cifras de rasgueado para guitarra, tomando como referencia los manuscritos poéticos españoles del siglo XVII que se conservan en la Biblioteca Nacional de España. Aunque no muy numerosas, las fuentes conservadas en ésta y otras bibliotecas del mundo nos permite comprobar la diversidad de signos utilizados y dilucidar su significado en base a su propio contexto de utilización y a las concordancias con fuentes musicales. Ello nos aproxima a la realidad de un repertorio solista acompañado en la primera mitad del siglo XVII. De este repertorio tan sólo nos queda un número pequeño pero significativo de canciones impresas en fuentes francesas e italianas, y las canciones que con cifra y letra copiaron los aficionados, muestra de la difusión de la música en círculos de aficionados urbanos. This article provides an approach to the repertoire of songs with rasgueado guitar cifras, based on the 17th century Spanish poetry manuscripts preserved in the Biblioteca Nacional de España.
Though not very numerous, the sources preserved in this and other libraries in the world allows us to check the diversity of signs used and clarify its meaning based on their own context of use, and matches with musical sources. This brings us to the reality of an accompanied solo repertoire in the first half of the 17th century, for which we only have a small but significant number of songs printed in French and Italian sources, and the songs copied by aficionados with just lyrics and cifras, a sample of the spread of music in urban circles.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados