La retórica en la interpretación psicoanalítica
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/6584
Título: | La retórica en la interpretación psicoanalítica |
---|---|
Título alternativo: | The rhetoric in the psychoanalytic interpretation |
Autor/es: | Domínguez Caparrós, José |
Palabras clave: | Retórica | Psicoanálisis | Metáfora | Metonimia | Teorías semánticas | Simbología | Afasia |
Fecha de publicación: | 1989 |
Editor: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Cita bibliográfica: | DOMÍNGUEZ CAPARRÓS, José. “La retórica en la interpretación psicoanalítica”. ELUA. Estudios de Lingüística. N. 5 (1988-1989). ISSN 0212-7636, pp. 17-28 |
Resumen: | That it is possible a relationship between psychoanalysis and rhetorics, has been shown by E. Benveniste, R. Barthes, T. Todorov, and others. In this paper, this relationship is centred in the parallelism between metaphor and metonimy, in the side of rhetorics, and condensation and displacement, in the side of psychoanalysis. The comparison was first made by J. Lacan. Both R. Jakobson and T. Todorov have criticized this relationship, and have posed other similarities between some technical terms of the psychoanalysis and the tropes of the rhetoric. On the basis of the discussion of these terms in S. Freud, a diagram is proposed to show the different positions of R. Jakobson, J. Lacan and T. Todorov about the question. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/6584 | http://dx.doi.org/10.14198/ELUA1988-1989.5.02 |
ISSN: | 0212-7636 |
DOI: | 10.14198/ELUA1988-1989.5.02 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Aparece en las colecciones: | ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 1988-1989, N. 5 |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
ELUA_05_02.pdf | 785,25 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.