Catálogo descriptivo de libretos de tonadillas impresos en Barcelona en el siglo XVIII
Pessarrodona, Aurèlia 1978-

Títol variant: Catalogue descriptif des librettos de tonadillas imprimés à Barcelone au cours du XVIIIe siècle
Títol variant: A descriptive catalogue of light-hearted song librettos printed in Barcelona in the 18th century
Títol variant: Beschreibungskatalog mit Singspiel-Librettos, gedruckt in Barcelona im 18. Jahrhundert
Data: 2006
Resum: La autora, partiendo de las investigaciones realizadas para su tesis doctoral, presenta un catálogo de libretos de tonadilla impresos en la Barcelona de la segunda mitad del siglo XVIII. Como indica Pessarrodona en la introducción al catálogo, estas obritas no sólo constituyen una rareza bibliográfica, sino que muestran aspectos inéditos acerca del cultivo de la tonadilla en Barcelona. En general, estos libretos son una buena prueba de la fructífera actividad tonadillesca en la Barcelona de la década de 1770, de la mano de compositores como Jacinto Valledor y Tomás Presas, y con rasgos tan peculiares como una destacada utilización del catalán. Sigue a continuación el catálogo, hecho según la normativa ISBD(A) y con los correspondientes íncipits musicales de las tonadillas cuya música ha sido localizada, sin dejar de mencionar las fuentes de estos preciosos documentos.
Resum: À partir des recherches effectuées dans le cadre de sa thèse doctorale, l'auteur présente un catalogue de librettos de tonadillas imprimés à Barcelone durant la deuxième moitié du XVIIIe siècle. Comme l'indique Mme Pessarrodona dans le préambule du catalogue, ces petits ouvrages, en plus de représenter une rareté bibliographique, insistent sur des aspects inédits de la tonadilla à Barcelone. Ces librettos sont, en général, la preuve vivante de la profusion des tonadillas dans la Barcelone des années 1770, avec des compositeurs comme Jacinto Valledor et Tomás Presas. Mais c'est surtout l'utilisation du catalan qui leur confère ces traits si particuliers. Vous trouverez ci-après le catalogue, élaboré selon les normes ISBD(A), avec les incipit musicaux des tonadillas dont la musique a pu être retrouvée, sans oublier de mentionner les sources de ces précieux documents.
Resum: The author presents a catalogue of light-hearted song librettos printed in Barcelona in the second half of the 18th century based on the research she carried out for her doctoral thesis. As Pessarrodona points out in the introduction to the catalogue, these small works of art are not only a bibliographic rarity, but they also show unpublished aspects of the cultivation of the light-hearted song in Barcelona. In general, these librettos are good proof of the fruitful light-hearted song activity in Barcelona in the 1770's at the hand of composers such as Jacinto Valledor and Tomás Presas, and with such distinctive characteristics such as the outstanding use of Catalan. The catalogue which follows was compiled in accordance with the ISBD(A) standard and with the corresponding musical incipits of the lighthearing songs where the music has been localized without omitting the sources of these precious documents.
Resum: Die Autorin begründet sich auf die während ihrer Doktorarbeit durchgeführten Forschungen und präsentiert Singspiel-Librettos, die in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts in Barcelona gedruckt wurden. Wie Pessarrodona in der Einführung des Katalogs darlegt, stellen diese kleinen Werke keine bibliographische Seltenheit dar, sondern zeigen bisher unveröffentlichte Aspekte der Singspiele in Barcelona. Im Allgemeinen stellen diese Librettos einen Beweis für die ertragreichen Singspiel-Tätigkeiten in Barcelona in den 1770-Jahren dar, die von Komponisten wie Jacinto Valledor und Tomás Presas erarbeitet wurden, und als Besonderheit den Gebrauch der katalanischen Sprache aufweisen. Der Katalog selbst wurde nach der ISBD(A) erstellt, und daher mit den entsprechenden musikalischen Stücken der Singspiele, deren Musik lokalisiert worden ist, ohne die Angaben über die Quellen dieser wunderbaren Dokumente zu unterlassen.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Teatre breu ; Tonadilla escénica ; Salgo a cantaros ; Tonadilla de las seguidillas del apasionado ; El majo y la italiana fingida ; El eclipse ; ISBD(A) ; Versió musicada ; Repetició de versos ; Funció teatral ; Funció extrateatral ; Seguiment del text teatral ; Factor propagandístic ; Tonadilles ; Tonadilles bilingües ; Alternativa lírica ; Jacinto Valledor ; Tomás Presas
Publicat a: Recerca musicològica, N. 16 (2006) p. 17-63, ISSN 0211-6391

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/RecercaMusicologica/article/view/139158


47 p, 716.7 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Recerca musicològica
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2007-06-14, darrera modificació el 2023-09-15



   Favorit i Compartir