First On-Line International Colloquium on Translation : Intercultural Transfer
Golden, Seán, 1948- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Robinson, Doug
Pym, Anthony
Cronin, Michael
Simeoni, Daniel
von Flotow, Luise
Hine, Jonathan

Títol variant: I Col·loqui internacional en línia sobre la traducció
Data: 1998
Resum: During the month of March 1997 the Facultat de Traducció i d'Interpretació of the Universitat Autònoma de Barcelona held its first on-line international translation colloquium, dedicated to the subject of intercultural transfer. A dedicated Web site was established to house invited position papers on the subject by Doug Robinson and Anthony Pym, and a response by Michael Cronin. An electronic mailing list was established to permit discussion of the position papers, and messages received were also housed at the Web site. Some 160 participants from 35 countries took part in the colloquium. The extracts published here include the position papers and a selection of responses elicited by the discussion.
Resum: Al llarg del mes de març de 1997, la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona va dur a terme el seu primer col·loqui internacional en línia de traducció, amb la transferència intercultural com a tema principal. Es van publicar en pàgines web les ponències convidades de Doug Robinson i d'Anthony Pym, i una resposta de Michael Cronin. Es va crear una llista electrònica per fomentar el debat, i es van publicar els missatges rebuts al mateix lloc. Hi van participar unes 160 persones de 35 països. Aquí es publiquen les ponències i una selecció de les respostes que es van produir al llarg del debat.
Contingut: Aquest document conté: First On-Line International Colloquium on Translation: Intercultural Transfer / Seán Golden -- The invisible hands that control translation / Doug Robinson -- Transferre non semper necesse est / Anthony Pym -- Hand over fist? A response to Anthony Pym and Douglas Robinson / Michael Cronin -- Opening day / Seán Golden -- Disaggregated agency / Daniel Simeoni -- Interlanguage / Seán Golden -- The Respondent Responds / Michael Cronin -- Three points - Feminist translators - Positionality - Interculture / Luise Von Flotow -- Closing day / Seán Golden -- Re: Closing day / Jonathan Hine
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Translation ; Translation theory ; Traductology ; Intercultural communication ; Traducció ; Teoria de la traducció ; Traductologia ; Comunicació intercultural
Publicat a: Quaderns : revista de traducció, N. 1 (1998) , p. 79-113, ISSN 2014-9735

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/25145


34 p, 197.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2006-03-13, darrera modificació el 2022-09-02



   Favorit i Compartir