Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The rhetorical structure of biomedical sub-genres

  • Autores: Esther Vázquez y del Árbol
  • Localización: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 6, Nº. 19, 2005, págs. 28-31
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este artículo presenta como principal objetivo la búsqueda de diferencias en la organización estructural de dos subgéneros biomédicos. Se plantea, para ello, dos metas secundarias: 1) demostrar la eficacia de una investigación basada en el corpus desde el punto de vista del análisis del género, con objeto de simbolizar la estructura retórica textual; y 2) ratificar la utilidad de este método para profesores, estudiantes e incluso traductores relacionados con el ámbito de las lenguas para fines específicos. Con objeto de alcanzar tales objetivos, hemos puesto en práctica un análisis, basado en el género, de un corpus formado por 100 textos médicos en inglés y en español (25 Letters to the Editor, 25 Cartas al director, 25 Editorials y 25 Editoriales). Siguiendo la propuesta de Paltridge, hemos desarrollado un análisis, similar al del lingüista, que se ha aplicado a la estructura retórica de textos pertenecientes al área de medicina. Al estudiar la estructura de la información de nuestros textos y analizar los resultados, observamos contrastes significativos tras comparar la organización discursiva en textos de diferentes subgéneros; de hecho, presentan abundantes diferencias y pocos aspectos en común. Ello demuestra que cada género y subgénero presenta sus propias características lingüísticas, las cuales no coinciden con las del resto de los géneros; cuestión que se puede ratificar al aplicar una propuesta de enfoque lingüístico al análisis de corpus pertenecientes a un género concreto.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno