Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Exploración del Uso de Cognados en la Disponibilidad Léxica: Diferencias entre Alumnos de Herencia y No Herencia.

    1. [1] Universidad de La Rioja

      Universidad de La Rioja

      Logroño, España

  • Localización: Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada, ISSN 1576-5059, Nº. 25, 2025, págs. 253-277
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Exploring the Use of Cognates in Lexical Availability: Differences between Heritage and Non-Heritage Learners.
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Tener conocimientos previos de al menos dos lenguas puede suponer ventajas en la adquisición de una lengua adicional en áreascomo el vocabulario, ya que los alumnos pueden hacer más fácilmente comparaciones interlingüísticas. Sin embargo, mientras que se han realizado estudios sobre el rendimiento en la L1, hay una clara falta de investigación sobre la producción léxica de los estudiantes monolingües y bilingües de inglés como lengua extranjera, y, en particular, de los bilingües de herencia que tienen la misma lengua materna. Además, aunque la influencia interlingüística también puede producir efectos negativos cuando la influencia se deriva de un error léxico, la investigación sobre la fluidez léxica hasta la fecha apenas se ha centrado en los errores cometidos por los alumnos en tareas de disponibilidad léxica (DL). El presente trabajo aborda esta cuestión para determinar si los alumnos de herencia demuestran una ventaja en comparaciones interlingüísticas. Para ello, utiliza una tarea de fluidez semántica para analizar la DL de 134 monolingües L2 y bilingües L3 de 4º ESO para determinar la influencia positiva y negativa de los cognados en sus producciones léxicas. Los resultados indican que las diferencias cuantitativas y cualitativas dependen del dominio léxico, aunque se observó muy poca transferencia léxica negativa en ambos grupos.

      Estos resultados ofrecen una visión esclarecedora de las diferencias entre esos alumnos y deberían animarnos a fomentar la adquisición lingüística de estos alumnos bilingües en nuestras aulas cada vez más multilingües.

    • English

      Having previous knowledge of at least two languages may lead to advantages in the acquisition of an additional language in areas such as vocabulary, as learners may be better equipped to make cross-linguistic comparisons. However, while studies have been carried out on performance in the L1, there has been a clear lack of research on the lexical production of monolingual and bilingual EFL learners and, in particular, of bilingual heritage learners who have the same mother tongue. In addition, although cross-linguistic influence may also lead to negative effects when the influence derives from a lexical error, lexical fluency research to date has scarcely focused on the errors made by learners in lexical availability tasks. The current paper addresses these issues to determine whether heritage learners demonstrate an advantage in terms of cross-linguistic comparisons. To this effect, the study uses a semantic fluency task to analyse the English lexical availability of 134 tenth-grade L2 monolinguals and L3 bilinguals to determine the positive and negative influence of cognates on their lexical productions. Results indicate that quantitative and qualitative differences depend on the lexical domain at hand, though very little negative lexical transfer was observed in either group. These results offer illuminating insights into the differences between heritage and non-heritage learners’ lexical availability and should encourage stakeholders in our increasingly multilingual classrooms to foster the language acquisition of these bilingual learners


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno