El interés por el estudio diacrónico de la fraseología ha experimentado una gran progresión en las últimas décadas, especialmente desde la aparición de los trabajos fundamentales de Echenique Elizondo (2003 y 2008). En el marco de las pautas metodológicas de esta investigadora, la presente contribución se centra en la importancia del conocimiento de la fraseología dialectal hispánica, pues no puede aspirarse a estudiar rigurosamente la historia global de las expresiones fijas de una lengua sin atender a sus variedades dialectales. Asimismo, y en la línea de propuestas lexicográficas como el DHISFRAES, se plantea la posibilidad de llevar a cabo un proyecto de Diccionario histórico-fraseológico del español de Canarias.
Diachronic studies of phraseology have experienced a great progression in recent decades, especially since the appearence of the fundamental works of Echenique Elizondo (2003 and 2008). Within this framework, this contribution focuses on the relevance of a deep knowledge of the Hispanic dialectal phraseology, since the achievement of approaching a rigorous study of the global history of the phraseology of a language cannot be achieved without considering its dialectal varieties. In addition, and in line with lexicographic proposals such as DHISFRAES, the possibility of carrying out a project for a Historical-Phraseological Dictionary of Canary Islands Spanish is proposed.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados