En los momentos tan convulsos que vivimos, la protección de los colectivos más vulnerables frente a las terribles consecuencias de la guerra se torna imperativa. Las mujeres constituyen uno de esos colectivos a los que el.Derecho internacional debe brindar una especial protección, y esto porque ya no son únicamente víctimas del conflicto, sino también agentes activos del cambio. En un escenario en el que los instrumentos del Derecho internacional humanitario se han demostrado obsoletos, urge encontrar soluciones normativas para hacer más efectiva la protección de las mujeres en los conflictos armados. En este capítulo proponemos integrar normativamente los postulados de la Agenda “Mujeres, paz y seguridad” del Consejo de Seguridad de.Naciones Unidas en el régimen del Derecho internacional humanitario para actualizarlo y adaptarlo a las guerras del siglo XXI, en las que la mujer ostenta un papel fundamental.
In these turbulent times, the protection of the most vulnerable groups from the terrible consequences of war is imperative. Women are one of those groups to whom international law must provide special protection, because they are no longer just victims of conflict, but also active agents of change. In a scenario in which the instruments of international humanitarian law have proven obsolete, there is an urgent need to find normative solutions to make the protection of women in armed conflict more effective. In this chapter we propose the normative integration of the postulates of the United.Nations Security Council’s “Women, Peace and Security” Agenda into the international humanitarian law regime in order to update and adapt it to the wars of the 21st century, in which women play a fundamental role.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados