Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Propuesta metodológica para la adaptación del Instrumento de Autoevaluación del Liderazgo mediante Delphi

Roxana Alejandra Lara Jaque, Alfredo Lorca Nachar, Matías Faúndez Aedo, Daniela Montecinos Guiñez, Wladimir Torres, Felipe De La Fuente Álvarez

  • español

    Resumen Objetivo principal: En el estudio del desarrollo de habilidades de liderazgo en estudiantes de enfermería, surge el instrumento Es-SALI, validado al español de España. Por la escasa literatura que permita adaptar instrumentos entre contextos hispanohablantes, se propone un marco metodológico para la adaptación lingüística de este instrumento. Metodología: mediante una propuesta Delphi desde el español de España al español de Chile, se constituyó un grupo de expertos y rondas de trabajo, para evaluar la comprensión del instrumento Es-SALI en español chileno y determinar aspectos por mejorar lingüísticamente hablando. Resultados principales: Se ejecutaron dos rondas de trabajo. Se generó una propuesta metodológica que orienta paso a paso la adaptación lingüística de instrumentos entre dos variantes de un mismo idioma, además de disponer la adaptación al español chileno del instrumento Es-Sali. Conclusión principal: con base en una metodología Delphi, se desarrolló una propuesta metodológica que responde a la brecha de literatura señalada.

  • English

    Abstract Aim: In the context of the study of leadership skills development in nursing students, there is the Es-SALI instrument, which is validated in Spanish from Spain. Owing to the lack of literature on a methodology to adapt instruments in Spanish-speaking contexts, we aimed to posit a methodological frame for the linguistic adaptation of this instrument. Methodology: Through a Delphi methodology, a panel of experts was constituted, conducting work rounds to evaluate the comprehension of the Es-SALI instrument adapted into Chilean Spanish, and to identify aspects thereof for improvement. Main results: Two work rounds were conducted. A step-by-step methodological proposal was elaborated that orientates the linguistic adaptation of instruments between two variants of a single language. In so doing, the adaptation of Es-SALI into Chilean Spanish was produced. Main conclusion: Based on a Delphi methodology, a methodological proposal that bridges the literature gap pointed out was developed.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus