From mommetto ugly : An analysis of the linguistic duality a...
Hikma
(2021)
Vol. 20
Núm. 2
Pág. 177-202
|
1 |
La traducción del lenguaje de los ochenta en Stranger Things...
Hikma
(2019)
Vol. 18
Núm. 1
Pág. 315-345
|
1 |
La traducción española de las voces rurales y sureñas : Una ...
Babel A.F.I.A.L.
(2022)
Núm. 31
Pág. 167-190
|
1 |
The Reception of The Country Girls in Spain : translation St...
Sendebar
(2018)
Núm. 29
Pág. 179-199
|
1 |
Translating African-American Neo-Slave Narratives : Black En...
Revista de Estudios Norteamericanos
(2020)
Núm. 24
Pág. 203-226
|
1 |
Linguistic Varieties in Homegoing : Translating the Other’s ...
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses
(2022)
Núm. 36
Pág. 149-171
|
1 |
La traducción de la variación lingüística en los cómics : El...
Hikma
(2021)
Vol. 20
Núm. 2
Pág. 69-94
|
1 |
La traducción de referencias culturales del alemán antiguo a...
Sendebar
(2022)
Núm. 33
Pág. 220-239
|
1 |
El doblaje y la traducción literaria de El Capitán Alatriste...
Sendebar
(2018)
Núm. 29
Pág. 59-79
|
1 |
"Me no repent yet" : Estrategias para la traducción del ingl...
Odisea
(2017)
Núm. 18
Pág. 65-80
|
1 |
La traducción del dialecto en las narraciones de esclavos : ...
Cuadernos de investigación filológica
(2017)
Núm. 43
Pág. 209-231
|
1 |
Lenguaje e identidad en literatura. La traducción del idiole...
Transfer
(2023)
Vol. 18
Núm. 1
Pág. 257-280
|
1 |