arrow_back Volver a la revista MonTI Monografías de traducción e interpretación
Translation as alchemy : the aesthetics of multilingualism in film
Total de citas: 8
Citas recibidas |
---|
The accessible filmmaker and the global film MonTI (2020) Núm. 12 Pág. 381-417 |
The interpreter as traitor : Multilingualism in Guizi lai le... Linguistica Antverpiensia (2014) Núm. 13 Pág. 93-111 |
El análisis de la variación lingüística en el doblaje de la ... Sendebar (2018) Núm. 29 Pág. 81-107 |
Cinematic Multilingualism in China and its Subtitling Quaderns (2015) Núm. 22 Pág. 385-398 |
Multilingualism and Identities : New Portrayals, New Challen... MonTI (2019) Núm. 4 Pág. 9-55 |
The translation of multilingual films : Modes, strategies, c... Linguistica Antverpiensia (2014) Núm. 13 Pág. 211-231 |
Meylaerts, R., & Şerban, A. (2014). Introduction. Multilingu... Linguistica Antverpiensia (2014) Núm. 13 Pág. 1-12 |
Multilingualism on screen : When liminality meets translatio... Meta (2023) Vol. 68 Núm. 1 Pág. 57-77 |