Ferreira Cabrera, Anita

Universidad Católica de la Santísima Concepción (CHL)

Lingüística General P97

Número de publicaciones: 80 (55.0% citado)
Número de citas: 241 (32.4% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
LINGÜÍSTICA P96 82
Índice h: 9
Índice h5: 4
Promedio de citas últimos 10 años: 2.4
Promedio de citas últimos 5 años: 1.9

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 14
2023 24
2022 33
2021 29
2020 28
2019 16
2018 27
2017 18
2016 13
2015 10
2014 10
2013 8
2012 7
2011 0
2010 2
2009 0
2008 0
2007 1
2006 0
2005 0
2004 1
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2023 2 1
2022 2 7
2021 0 2
2020 0 21
2019 0 13
2018 0 18
2017 0 5
2016 0 3
2015 2 10
2014 2 42
2013 1 14
2012 2 25
2010 5 26
2009 0 10
2008 4 23
2007 4 7
2006 7 13
1998 3 1
1999 7 0
2000 4 0
2001 7 0
2002 5 0
2003 7 0
2004 3 0
2005 4 0
2011 4 0
2024 2 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
69 Artículo de revista 239
11 Capítulo de libro 2
0 Libro 0

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 11

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2008 La efectividad de un modelo de aprendizaje combinado para la enseñanza del inglés como lengua extranjera
Artículo 23
2014 Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera
Artículo ARTICULO 18
2014 Estudio de disponibilidad léxica en el ámbito de las matemáticas
Artículo 17
2010 Entrenamiento en estrategias de aprendizaje de inglés como lengua extranjera en un contexto de aprendizaje combinado
Artículo ARTICULO 14
2006 Estrategias efectivas de "feedback" positivo y correctivo en el español como lengua extranjera
Artículo ARTICULO 13
2020 Propuesta de una taxonomía etiológica para etiquetar errores de interlengua en el contexto de un corpus escrito de aprendientes de ELE
Artículo 12
2012 Autonomía en el aprendizaje de lenguas extranjeras en contextos de enseñanza mediatizados por la tecnología
Artículo ARTICULO 11
2009 La efectividad de un modelo metodológico mixto para la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera
Artículo ARTICULO 10
2012 La Arquitectura de ELE-TUTOR
Artículo ARTICULO 9
2019 Hacia un perfil lingüístico-comunicativo del estudiante de Español como Lengua Extranjera para fines Académicos
Artículo ARTICULO 8
2018 Léxico disponible en tres centros de interés de aprendices de español como lengua extranjera
Artículo 8
2010 ELE-Tutor Inteligente
Artículo ARTICULO 7
2007 Estrategias efectivas de "feedback" correctivo para el aprendizaje de lenguas asistido por computadores
Artículo 7
2013 Orden de adquisición en español como lengua extranjera
Artículo 7
2015 Analyse et description des erreurs prépositionnelles les plus fréquentes en espagnol L2
Artículo 5
2022 Diseño e implementación del Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera (CAELE)
Artículo ARTICULO 5
2015 Diseño y evaluación de una aplicación tecnológica para la enseñanza del español como lengua extranjera
Artículo ARTICULO 4
2014 Un modelo teórico-metodológico para investigación empírica en feedback correctivo escrito en una segunda lengua
Artículo ARTICULO 4
2012 Mejoramiento de la competencia comunicativa en español como lengua extranjera a través de la videocomunicación
Artículo 4
2018 Estudio de corpus: Estructura y legibilidad en el documento de consentimiento informado en el ámbito académico-profesional de las ciencias biomédicas1
Artículo ARTICULO 4
2013 Hacia una prueba de nivel en español como lengua extranjera
Artículo 4
2017 El feedback correctivo escrito indirecto en el aprendizaje de la forma comparativa de adjetivos en inglés
Artículo ARTICULO 4
2010 Habilidades comunicativas en L2 mediatizadas por la tecnología en el contexto de los enfoques por tareas y cooperativo.
Artículo ARTICULO 4
2020 Colocaciones gramaticales verbo + preposición en ele
Artículo 4
2019 La escritura de crónicas periodísticas informativas: una propuesta de avance desde el feedback correctivo escrito
Artículo ARTICULO 4
2018 Modelo para un tratamiento de errores de transferencia en la escritura en ELE producida en comunidades virtuales
Artículo ARTICULO 3
2014 Proposing a Wiki-Based Technique for Collaborative Essay Writing
Artículo ARTICULO 3
2018 Procesamiento cognitivo del Feedback Correctivo Escrito indirecto en los errores preposicionales en ELE
Artículo ARTICULO 3
2013 La precisión gramatical mediada por la tecnología
Artículo 3
2020 Análisis de Errores en el Corpus CAELE
Artículo ARTICULO 3
2016 Efectividad del feedback correctivo escrito directo para mejorar el aprendizaje de las preposiciones por y para en español /L2
Artículo ARTICULO 2
2022 La precisión gramatical en un corpus de escritura académica de aprendientes africanos de ELE
Artículo ARTICULO 2
2010 Evaluación automática de coherencia textual en noticias policiales utilizando Análisis Semántico Latente
Artículo 1
2016 Propuesta de un modelo para una prueba con fines específicos académicos en ele
Artículo 1
2012 Modelado del estudiante para el STI ELE-TUTOR
Artículo ARTICULO 1
2021 Tendencias de usos y análisis de errores en los conectores causales en aprendientes francófonos, alemanes y anglosajones de español como LE
Artículo ARTICULO 1
2019 Colocaciones léxicas verbo-nominales en un corpus de aprendices de Español como Lengua Extranjera de nivel A2 y B1
Artículo ARTICULO 1
1998 Verbum
Artículo 1
2017 Panorama del español como lengua extranjera en Chile
Capítulo 1
2020 Errores de transferencia linguistica del ingles en un corpus escrito de aprendientes de ELE
Capítulo 1
2020 Contexto de aparición de los errores más frecuentes por transferencia negativa del inglés como L1 en el uso de las preposiciones “a”, “en”, “de”, “para” y “por” en Español como Lengua Extranjera (ELE)
Artículo ARTICULO 1
2021 La importancia de las colocaciones léxicas verbonominales en aprendientes de ELE
Artículo 1
2023 Carencias en el uso de la coma en la producción escrita de estudiantes chilenos de segundo año de educación media
Artículo ARTICULO 1
2015 Mejoramiento de la comprensión auditiva en portugués como LE en contextos comunicativos mediados por la tecnología.
Artículo ARTICULO 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Sep-2024