Subtitulació i referents culturals. La traducció com a mitjà d'adquisició de representacions mentals (2001) Santamaria, Laura
- Número de citas: 10 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 9 LINGUISTICA 8 FILOLOGIA MODERNA 2 FILOLOGIA HISPANICA 1 COMUNICACION 1 EDUCACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
La pluridimensionalidad lingüístico-cultural del relato condeano Núm. 28 Pág. 65-90 ARTICULO | 2020 | Anales de filología francesa |
Carrión González, Paola
|
Pragmatic reproduction of cultural-linguistic referents in translation from Spanish to Chinese Núm. 81 Pág. 137-152 ARTICULO | 2020 | Círculo de lingüística aplicada a la comunicación |
Ding, Zhishuo
|
Translating genres, creating transgenres Núm. 10 Pág. 51-67 ARTICULO | 2020 | Estudios de traducción |
Monzó Nebot, Esther
|
Cultura española en la pantalla china Vol. 6 Núm. 1 Pág. 89-108 ARTICULO | 2020 | CLINA |
Gao, Peng
|
La traducción de la subtitulación y los realia en la combinación lingüística árabe/español Núm. 7 Pág. 298-317 ARTICULO | 2018 | ReiDoCrea |
Baya Essayahi, Moulay-Lahssan
Mokhlik, Chadia El
|
Translator’s creativity in cultural elements transposition Núm. 22 Pág. 187-213 ARTICULO | 2017 | Quaderns de filología. Estudis lingüístics |
Mattioli, Virginia
|
Carlos Casares en el espacio francófono Núm. 25 Pág. 381-398 ARTICULO | 2017 | Anales de filología francesa |
Luna Alonso, Ana
|
Subtitling multilingual films : the case of Inglourious basterds Núm. 12 Pág. 87-100 ARTICULO | 2013 | RAEL |
Ávila Cabrera, José Javier
|
La traducción de noticias con soporte icónico Núm. 22 Pág. 73-86 ARTICULO | 2011 | Sendebar |
Molina, Lucía
|
Un análisis traductológico e intercultural de la literatura popular china Núm. 12 Pág. 211-230 ARTICULO | 2008 | TRANS |
Casas Tost, Helena
Rovira-Esteva, Sara
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 15-Sep-2024