La oralidad fingida : descripción y traducción (2008) Brumme, Jenny

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 4

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Los marcadores discursivos y su traducción como rasgo de “oralidad fingida” en “cuentos de mi tía panchita” de Carmen Lyra
Los marcadores discursivos y su traducción como rasgo de “oralidad fingida” en “cuentos de mi tía panchita” de Carmen Lyra Núm. 1 Pág. 79-108
2023 RASAL lingüística
Vargas Castro, Erika
Discurso publicitario y registros del habla en anuncios de productos tecnológicos durante la Segunda República española
Discurso publicitario y registros del habla en anuncios de productos tecnológicos durante la Segunda República española Vol. 26 Núm. 1 Pág. 39-66
2023 Oralia
Hernando García-Cervigón, Alberto
Marcas pragmático-textuales de oralidad en Los Cuentos de mi tía Panchita y su traducción del español al inglés
Marcas pragmático-textuales de oralidad en Los Cuentos de mi tía Panchita y su traducción del español al inglés Núm. 12 Pág. 132-155 ARTICULO
2022 Entreculturas
Vargas Castro, Erika
Les unitats fraseològiques i l’oralitat ficcional en la narrativa de Toni Cucarella
Les unitats fraseològiques i l’oralitat ficcional en la narrativa de Toni Cucarella Núm. 35 Pág. 257-278 ARTICULO
2021 ELUA
Sancho Cremades, Pelegrí
La chispa de la rima
La chispa de la rima Vol. 24 Núm. 2 Pág. 357-384 ARTICULO
2021 Oralia
Rodríguez Rosique, Susana Bagué Quílez, Luis
La síntesis audiovisual a través de Youtube
La síntesis audiovisual a través de Youtube Vol. 4 Núm. 2 Pág. 60-80 ARTICULO
2021 IROCAMM-International Review Of Communication And Marketing Mix
Escudero García, Sara Valero Sancho, José Luis
Los diálogos de las ficciones fílmicas y televisivas como corpus lingüísticos para fines fraseodidácticos
Los diálogos de las ficciones fílmicas y televisivas como corpus lingüísticos para fines fraseodidácticos Vol. 18 Núm. 2 Pág. 125-147
2021 Cuadernos AISPI
Brandimonte, Giovanni
Oralidad, hibridación y lenguajes de especialidad en la traducción de medicina gráfica
Oralidad, hibridación y lenguajes de especialidad en la traducción de medicina gráfica Vol. 22 Núm. 54 Pág. 48-61 ARTICULO
2021 Panace@
Rodríguez Rodríguez, Francisco
Los territorios comunes del cómic y la traducción
Los territorios comunes del cómic y la traducción Núm. 11 Pág. 1-10 ARTICULO
2021 Estudios de traducción
Porras Sánchez, María
Lengua viva en la traducción. Variedades y acentos en un modelo integrado.
Lengua viva en la traducción. Variedades y acentos en un modelo integrado. Vol. 22 Núm. 2 Pág. 265-282 ARTICULO
2019 Oralia
Brumme, Jenny
Oralidad en la novela Frívola de Corín Tellado
Oralidad en la novela Frívola de Corín Tellado Vol. 22 Núm. 1 Pág. 57-74 ARTICULO
2019 Oralia
Gil Jacinto, F. Javier
La expresión epistémica si cuadra en español de Galicia
La expresión epistémica si cuadra en español de Galicia Núm. 11 Pág. 197-231 ARTICULO
2019 Estudos de lingüística galega
Rodríguez Espiñeira, María José
Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX:
Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: Vol. 22 Núm. 2 Pág. 283-326 ARTICULO
2019 Oralia
Rey Quesada, Santiago del
Traducción, traductología e historieta
Traducción, traductología e historieta Núm. 7 Pág. 2 ARTICULO
2018 Tebeosfera
Rodríguez Rodríguez, Francisco
Procedimientos de mímesis de la oralidad en el teatro español del siglo XVIII
Procedimientos de mímesis de la oralidad en el teatro español del siglo XVIII Núm. 40 Pág. 235-273 ARTICULO
2018 Estudios humanísticos. Filología
López Serena, Araceli Sáez Rivera, Daniel Moisés
Traducir e interpretar la oralidad
Traducir e interpretar la oralidad Núm. 3 Pág. 9-54 ARTICULO
2016 MonTI
Calvo Rigual, Cesáreo Spinolo, Nicoletta
Las marcas de oralidad en la novela gráfica "Arrugas" (análisis de su traducción al italiano)
Las marcas de oralidad en la novela gráfica "Arrugas" (análisis de su traducción al italiano) Núm. 3 Pág. 131-155 ARTICULO
2016 MonTI
Rodríguez Abella, Rosa María
Teatro, carteis e cómic na Galicia dos anos setenta
Teatro, carteis e cómic na Galicia dos anos setenta Núm. 19 Pág. 161-180 ARTICULO
2016 Madrygal
Oti Ríos, Francisco
Models de traducció literària i audiovisual en català col.loquial
Models de traducció literària i audiovisual en català col.loquial Núm. 58 Pág. 235-264 ARTICULO
2015 Caplletra
Pujol, Dídac
La variación lingüística en los géneros de ficción: conceptos y problemas sobre su traducibilidad
La variación lingüística en los géneros de ficción: conceptos y problemas sobre su traducibilidad Núm. 15 Pág. 191-249 ARTICULO
2013 Hermeneus
Romero, Lupe
Bilingüisme i diglòssia al cinema català contemporani
Bilingüisme i diglòssia al cinema català contemporani Núm. 14 Pág. 18 ARTICULO
2011 Revista Internacional de Catalanística = Journal of Catalan Studies
Gimeno Ugalde, Esther

* Último cálculo de métricas Dialnet: 15-Sep-2024