Ayuda
Ir al contenido

Resumen de De la misere d'omme... De cautier de coinci: introducción, traducción anotada y morfosintaxis

Gloria López Ramos

  • Este trabajo de investigación se centra en la traducción y el estudio gramatical de "De la misere d'nomme et de fame et de la Doutante quien doit avoir de mourir", poema didáctico-moralizante de principios del s. XIII, perteneciente a Les Miracles de Notre Dame de Gautier de Coinci.

    El análisis de los niveles léxico y morfosintáctico se desarrolla por medio de los siguientes apartados: la introducción permite el acercamiento textual desde el marco político, social, económico y literario en que se genera; las notas filológicas, junto con los glosarios histórico-cultural y culinario facilitan la comprensión contribuyendo a entender mejor la traducción del texto del prior de Fic-sur-Aisne y después, el enfoque linguístico se orienta hacia la sistematización de las estructuras morfológicas y sintácticas empleadas por el autor.

    Por último, en la conclusión se destaca la iterrelación de las características gramaticales de la lengua de Gautier con el mensaje subyacente en el poema.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus