El español contemporáneo: identidades e imágenes
Enrique Wulff Alonso
págs. 13-25
El español como lengua internacional: el español del futuro
págs. 27-37
págs. 39-56
Estudio léxico-sintáctico de la palabra "sendero": un ejercicio de lingüística de corpus
págs. 57-99
"Corpus Delicti": la lingüística de corpus al encuentro de la lingüística forense
págs. 101-113
págs. 115-127
"Peel me a grape": el rol semántico de beneficiario en inglés
págs. 129-143
págs. 145-177
págs. 179-195
págs. 197-212
The reliability of pospositional phrases in attributing authorship: the case of the West-Saxon gospels
págs. 213-224
Negative stereotypes in intereultural communication: sorne implieations far educational linguistics
págs. 227-238
Language, too, can be an argument in political controversies: historical survey of the linguistic panorama in Gibraltar
págs. 239-251
págs. 253-266
págs. 267-275
págs. 277-289
Web-based bilingual text resources for the learner: an innovative experience through the Virtual Campus
págs. 293-303
Current advanced monolingual learner' dictionaries of English on CD-ROM: a comparative update
págs. 305-320
págs. 321-335
Training EFL secondary teachers at University: a proposal for a postgraduate course
págs. 337-362
págs. 363-376
Brothers and sisters as an importan! aspee! in the learning of English listening-comprehension and writing: an empírical study
págs. 377-387
págs. 391-403
The elegiac moment in English literature: from Julian Barnes's "England", England" to Martín Amis's "Experience"
págs. 405-418
Eating out borders: the role of carnival and cannibalization in Virginia Wolf's "The voyage out"
págs. 419-430
The margin in Catherine Mansfield: an interview with Gillian Boddy-Greer
págs. 431-440
Real, imaginary and silent landscapes in Seamus Deane's "Reading in the dark": deconstructing the dream of an "authentic" Ireland
págs. 441-451
Vladimir Nabokov and auto(biography): the meaning of "real" in "The real life of Sebastián Knight"
págs. 453-462
lmmigration in Canadian contemporary fiction: dealing with memory and distance
págs. 463-474
págs. 475-483
págs. 485-498
How not to adapt a book to the screen successfully: "The orchid thief"
págs. 499-506
Fragmented women, fragmented discourses: "The Hours" and its film adaptation
págs. 507-514
Parker's "Angel Heart": some basic considerations on intertextuality
págs. 515-524
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados