La literatura de Francisco de Quevedo conoció una temprana proyección fuera de nuestras fronteras. Su veta jocosa fue aplaudida también en el contexto europeo, con inmediatas ediciones y traducciones de sus textos burlescos más celebrados, en particular los Sueños y el Buscón. En paralelo a una recepción prodigiosa, las vertientes de su obra no se comprenden aisladas de la cultura y las corrientes ideológicas o estéticas de los países de su entorno, con Italia en el centro: por la influencia irradiada durante su Renacimiento, por las vicisitudes de la estancia del escritor al servicio del Duque de Osuna. Sus actividades «diplomáticas» y su intervención en el complejo escenario europeo de su tiempo, en permanente agitación política y bélica, acentuaron su faceta pública y le permitieron ahondar en el análisis de las circunstancias desde la perspectiva de un testigo privilegiado de aquel momento histórico. Las aportaciones incluidas en el presente volumen rinden homenaje a las heterogéneas modulaciones de su trayectoria, desde la que se atisba la inmensidad de la literatura barroca: su biografía, su erudición clásica y sus lecturas, sus creaciones en el género epistolar, la narrativa picaresca y la prosa lucianesca, su discurso cortesano, histórico y moral, su actividad como traductor, su densa vinculación a la tradición italiana y también su posición en la polémica antifrancesa. Para abarcar tal riqueza se requiere el auxilio de estudiosos que desborden el quevedismo y la literatura española, con vocación interdisciplinaria e internacional semejante a la que animó su escritura: Madrid, Salamanca, Murcia, Jaén, Valladolid y Santiago de Compostela, en España; Italia, Francia y Noruega, en esa Europa que asoma con brío en tantos escritos de Quevedo. Los análisis multiplican las perspectivas, útiles atalayas desde las que estudiar y admirar su extraordinario legado intelectual.
págs. 11-22
págs. 25-51
págs. 55-77
Retratos de don Francisco: Quevedo a través de sus cartas
págs. 79-131
págs. 135-163
Quevedo sin Estacio: la silva "A un ramo que se desgajó con el peso de su fruta"
págs. 165-187
Tertuliano en la obra de Quevedo: entre "errores y reparos"
págs. 189-208
págs. 211-238
págs. 239-260
"Hay otro género de ...": cortesanos y vagabundos en el Siglo de Oro. De Guevara a Quevedo y sus contemporáneos
págs. 261-291
págs. 295-307
Quevedo en un romance contra Richelieu: hacia una revisión de "La toma de Valles Ronces"
págs. 309-318
Las monedas de Quevedo: usos anticuarios entre arte e historia
págs. 321-341
págs. 343-359
Quevedo ante las fuentes: las ediciones que inspiraron su "Anacreón castellano"
págs. 363-378
Autoría femenina y traducción en el Siglo de Oro: Isabel Correa y "El pastor Fido"
págs. 379-394
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados