págs. 35-63
El "Sacco di Roma" en diálogos italianos y españoles: aportaciones de los diálogos "a noticia" a la fantasía literaria renacentista
págs. 65-94
Predicatio ac retributio: L'Espagne et le Portugal dans la théologie de l'histoire de Gilles de Viterbe
págs. 95-119
Un humanista sefardí en Nápoles: León Hebreo y sus "diálogos de amor": un hombre y un texto entre dos mundos
págs. 121-138
La imagen del Gran Capitán en la primera mitad del "Cinquecento": textos latinos, españoles e italianos
págs. 139-162
El Humanismo isabelino entre Italia y España: un estado de la cuestión
págs. 163-185
págs. 189-203
Antonio Martínez de Salamanca, impresor, y Francisco Delicado, corrector: libros españoles en la imprenta italiana a través de sus ilustraciones
págs. 205-242
La recepción de las fuentes clásicas y de los grandes maestros italianos en la escultura: el caso del primer renacimiento castellano
págs. 245-267
págs. 269-288
Del último trovador a los poetas renacentistas: contactos entre las literaturas hispánicas e italiana en las rutas del Mediterráneo
págs. 291-308
Letras que viajam: o mito da Itália na renovação poética em Portugal no século XVI
págs. 309-321
Entre Italia y el mundo ibérico: la originalidad poética de Francisco de Sá de Miranda
págs. 323-334
págs. 335-347
Pastores italianos en prosa castellana: Sannazaro en el "Libro de los amores de Viraldo y Florindo" (1541)
págs. 349-364
págs. 365-386
págs. 387-398
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados