Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La representación de Hernán Cortés en el teatro español y europeo de la Ilustración

A. Robert Lauer

  • español

    En este trabajo se examina la representación de Hernán Cortés (1485-1547) en la ópera italiana y prusiana, y en el teatro español y francés de la Ilustración, sobre todo en la relación del conquistador extremeño con el emperador mexica Moctezuma II (r. 1502-1520). Se analizan en esta ocasión las siguientes obras: 1) Motezuma: Tragedia en tres jornadas(1784), de Bernardo María de Calzada (1750-1825); 2) la traducción española de Fernand Cortès; tragédie(1744) de Alexis Piron (1689-1773) intitulada Hernán Cortés: Tragedia (1776); 3) la óperaMontezuma(1733) de Antonio Vivaldi (1678-1741) y Girolamo o Alvise Giusti (1709-1766); y 4) la ópera Montezuma(1755) del rey de Prusia Federico II el Grande (r. 1740-1786) y el brandeburgués Carl Heinrich Graun (1704-1759).

  • English

    In this work we shall examine the representation of Hernán Cortés (1485-1547) in both Italian and Prussian opera, and in Spanish and French theater during the Age of the Enlightenment. We shall emphasize in particular the relationship between the Spanish conqueror from Extremadura and the Mexica Emperor Montezuma II (r. 1502-1520). Four works form the basis of our analysis: 1) Motezuma: Tragedia en tres jornadas(1784), by Bernardo María de Calzada (1750-1825); 2) the Spanish translation of Fernand Cortès; tragédie(1744) of Alexis Piron (1689-1773) titled Hernán Cortés: Tragedia (1776); 3) the opera Montezuma(1733) by Antonio Vivaldi (1678-1741) and Girolamo or Alvise Giusti (1709-1766); and 4) the opera Montezuma(1755) of Frederick the Great, King of Prussia (r. 1740-1786), and the composer from Brandenburg, Carl Heinrich Graun (1704-1759).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus