Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La adaptación del «Persiles» de Rojas Zorrilla bajo el prisma del teatro áulico

Juan Manuel Escudero Baztán

  • español

    La adaptación de la novela cervantina Los trabajos de Persiles y Sigismunda hecha por el dramaturgo Rojas Zorrilla es un buen ejemplo de lo que se denomina trasvase genérico. En este caso la versión del dramaturgo difiere en bastantes aspectos del relato cervantino seguramente por exigencias de la recepción de una obra teatral destinada a un público cortesano. Todo ello condiciona su escritura y la elección del género dramático.

  • English

    The adaptation of the Cervantes novelLos trabajos de Persiles y Sigismundamade by the playwright Rojas Zorrilla is a good example of a generic transfer. In this case, the playwright’s version differs in many aspects of the Cer-vantes narrative, probably due to the demands of the reception of a theatrical work intended for a courtly audience. These peculiarities influence his writing and the choice of the dramatic genre.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus