Contenido principal del artículo

Autores/as

  • Jaime Vázquez Allegue CESAG. Universidad de Comillas
Vol. 67 (2018), Artículos, Páginas 27-48
DOI: https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v67i0.1005
Recibido: Jan 24, 2020 Publicado: Dec 28, 2018
Cómo citar

Resumen

El presente trabajo ofrece al lector la edición en castellano del Testamento de Neftalí de los manuscritos del Mar Muerto. El autor ofrece la transcripción, un análisis filológico y un comentario del texto del manuscrito. Este documento de Qumrán confirma la conexión del texto con los capítulos 29 y 30 del libro del Génesis y el establecimiento de la Toledot como un género literario original judío y como una visión de la historia en forma de revisión. El descubrimiento y la identificación del fragmento 1 del manuscrito 4Q215 nos lleva a considerar este texto como la fuente hebrea que dio lugar a la redacción griega del Testamento de Neftalí de la serie de los Testamentos de los Doce Patriarcas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar

Vázquez Allegue, J. (2018). “Bilhá mi madre” en el Testamento de Neftalí de Qumrán (4Q215). Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 67, 27–48. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v67i0.1005

Artículos más leídos del mismo autor/a