Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sirr al-khalīqa and its influence in the Arabic and Persianate world: ‘Awn b. al-Mundhir’s commentary and its unknown Persian translation

  • Autores: Mohammad Karimi Zanjani Asl
  • Localización: Al-qantara: Revista de estudios árabes, ISSN 0211-3589, Vol. 37, Fasc. 2 (julio-diciembre 2016), 2016, págs. 435-473
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Sirr al-jalīqa y su influencia en el mundo árabe y persa: el comentario de ‘Awn b. al-Munḏir y su desconocida traducción persa
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la época islámica, Apolonio de Tiana (15-100 d.C.) era conocido tanto como “Señor de los talismanes” (ṣāḥib al-ṭilasmāt), así como filósofo neopitagórico y hermético. En su Kitāb al-Aḥŷār, Ŷabir b. Ḥayyān habla de “los defensores musulmanes de Apolonio” (aṣḥāb Balīnās al-Islāmīyūn). La referencia muestra que el trabajo más prominente de Apolonio, Sirr al-jalīqa, ya era famoso en el mundo de habla árabe desde muy temprano. Este artículo proporciona una visión general de las citas de Apolonio en las fuentes islámicas de diferentes campos y de las obras, generalmente, atribuidas a él. Además, reviso en Sirr al-jalīqa, sus influencias en las obras ŷābirianas y su recepción en la tradición ismailí. Este artículo aborda además el comentario árabe de Sirr aljalīqa de ‘Awn b. al-Munḏir (IV/X), conservado en un manuscrito único, y cuya traducción persa era hasta ahora desconocida. Dicha traducción cubre fragmentos del trabajo de Ibn al-Munḏir, no disponibles en árabe, y, por lo tanto, es una fuente sustancial para la historia de la alquimia islámica. Una edición de la traducción persa se presenta como apéndice.

    • English

      In the Islamic period, Apollonius of Tyana (c. 15-100 CE) was well known both as “Lord of the Talismans” (ṣāḥib al-ṭilasmāt) and as a Neo-Pythagorean-Hermetic philosopher. In his Kitāb al-Aḥjār, Jābir b. Ḥayyān cites “the Muslim advocates of Apollonius” (aṣḥāb Balīnās al-Islāmīyūn). The reference shows that Apollonius’ most prominent work, Sirr alkhalīqa, was already famous in the Arabicspeaking world from very early on. This article gives an overview of citations of Apollonius in Islamic sources from different fields and of the works generally attributed to him. Furthermore, I review Sirr al-khalīqa, its influences on the Jābirian works and its reception in the Ismā‘īlī tradition. This article additionally discusses an Arabic commentary of Sirr al-khalīqa by ‘Awn b. al-Mundhir (4th/10th century), which is extant in a unique manuscript, and its hitherto unknown Persian translation. This Persian translation covers parts of Ibn al-Mundhir’s work not available in the Arabic excerpt and is therefore an important source for the history of Islamic alchemy. An edition of the Persian translation is given as an appendix.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno