Ayuda
Ir al contenido

Resumen de La gramatización de CANTÉ/CANTABA para la enseñanza de ELE a anglohablantes: 1800-1900

José Jesús Gómez Asencio, Carmen Quijada van den Berghe

  • español

    Este artículo examina y evalúa el tratamiento dado a la pareja de tiempos verbales CANTÉ/ CANTABA en un corpus de 36 gramáticas de la lengua española destinadas a anglohablantes y aparecidas entre 1800 y 1900. Una vez recabada la terminología con la que se designan ambos tiempos, se desvelan ciertas claves para interpretar la relación entre tales términos y los conceptos a los que aluden. Por otra parte, se aíslan (y se presentan en el orden cronológico en que son gramatizados) los valores que los gramáticos van detectando en cada forma verbal ―valores especialmente ricos para CANTABA, forma de la que el inglés «carece»―. Se presta, por último, atención a aquellos autores que dan un paso didácticodescriptivo más y ponen estos dos tiempos en oposición directa: Mc Henry, Cubí, Del Mar, Monsanto y Languellier, y Ramsey.

  • English

    This article examines and evaluates the treatment of the CANTÉ/CANTABA tense pair in a corpus of 36 Spanish language grammars published between 1800 and 1900 and addressed to English speakers. Once the terminology used to specify both tenses is collected, some keys are revealed to interpret the relationship between such terms and the concepts they refer to. In addition, the values detected by the grammarians in each verb form are isolated (and presented in chronological order as they are grammatized). These values are particularly rich for the CANTABA form, which the English language «lacks». Lastly, we highlight those authors that take an additional didactic-descriptive step and place these two tenses in direct opposition: Mc Henry, Cubí, Del Mar, Monsanto and Languellier, and Ramsey.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus