Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Representaciones de latinoamérica en "Las aventuras de Tintín" de Hergé

Rafael Alberto Barragán Gómez

  • español

    �Las aventuras de Tintín� del dibujante belga Georges Remi (Hergé) hicieron su aparición en 1929 y desde entonces han sido traducidas a más de cincuenta idiomas. Los 23 álbumes publicados han sido criticados por sus presuntas tendencias derechistas y xenófobas. El presente trabajo intenta abordar las representaciones de Latinoamérica en cuatro álbumes de las aventuras de Tintín cuyos relatos transcurren en esa región. El análisis, enmarcado en la noción de estereotipo, empleará métodos propios del análisis de textos visuales desde una perspectiva semiótica y crítica.

  • English

    Georges Remi (Hergé)´s comic book «The adventures of Tintin» appeared in 1924 and has been translated into more than fifty languages. The whole albums have been criticized because of their supposed conservative and xenofobic tendencies. The present article tries to study the representations of Latinamerica in four albums whose plots are held in this region. The analysis, based on the concept of estereotype, will appeal to methods taken from the analysis of visual texts framed in a semiotic and critical perspective.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus