El objetivo fundamental de la Ley 45/2007 de Desarrollo Sostenible del Medio Rural, como su propio título sugiere, es el progreso de los espacios rurales entendido bajo una nueva perspectiva territorial2. En consecuencia, superando el enfoque antagónico tradicional entre el campo y la ciudad, la Ley española toma como punto de partida la consideración de la diversidad actual de los espacios rurales al afirmar que no existe un medio rural único, sino medios rurales múltiples y diferentes con necesidades de atención distintas.
El paso previo para la aplicación de la Ley ha sido la delimitación de los diferentes tipos de áreas o �zonas� rurales existentes en cada Comunidad Autónoma con el fin de disponer de fórmulas de apoyo específicas, en función de las necesidades particulares de cada territorio y en razón de la situación provocada por las principales tendencias de la dinámica territorial reciente: la diversificación económica, la desagrarización y la despoblación. Las dos primeras pueden considerarse como rasgos comunes a todos los espacios rurales, la tercera como una seña diferencial que afecta en particular a las áreas más desfavorecidas.
The main objective of the Law 45/2007 of Sustainable Rural Development, as its own title suggests, is the progress of rural areas understood under a new territorial perspective.
Consequently, surpassing the traditional antagonistic approach between the countryside and the town, the Spanish law takes like departure point the consideration of the present diversity from the rural spaces when affirming that unique rural means does not exist, but many different rural areas with different needs of attention.
The previous step for the implementation of the Law has been the delineation of the different types of rural areas or "zones" in each Autonomous Community with the purpose to provide specific support methods, depending on the particular needs of each territory in regard to the situation caused by the main trends of recent territorial dynamics: economic diversification, disagrarianization and depopulation. The first two can be considered like common characteristics to all the rural spaces, the third like a differential sign that particularly affects to the most disadvantaged areas
L'objectif fondamental de la Loi 45/2007 de Développement Durable du Milieu Rural, comme son propre titre suggère, c'est le progrès des espaces ruraux compris sous une nouvelle perspective territoriale. Par conséquent, en dépassant l'analyse antagonique traditionnelle entre le champ et la ville, la Loi espagnole prise comme point de départ la considération la considération de la diversité actuelle des espaces ruraux en affirmant qu'il n'existe pas un moyen rural unique, mais des moyens ruraux multiples et différents avec des nécessités d'attention différentes.
Le pas préalable pour l'application de la Loi a été la délimitation des différents types d'aires ou de "zones" rurales existantes dans chaque Communauté Autonome pour disposer des formules spécifiques d'appui, en fonction des nécessités particulières de chaque territoire et en raison de la situation provoquée par les principales tendances de la dynamique territoriale récente: la diversification économique, la desagrairization et le dépeuplement. Les deux premières peuvent être considérées comme des traits communs à tous les espaces ruraux, la troisième comme un signe différentiel qui touche en particulier les aires les plus défavoriseés.
O objetivo principal da lei 45/2007 de Desarrollo Sostenible del Medio Rural, como seu próprio título sugere, é o progresso dos espaços rurais compreendidos sob uma perspetiva territorial nova. Consequentemente, superando o antagonismo tradicional entre o campo e a cidade, a lei espanhola parte como o ponto da partida a consideração da diversidade atual dos espaços rurais ao afirmar que os meios rurais originais não existem, e sim meios rurais múltiples e diferentes com outro tipo de necessidades de atenção.
A etapa precedente para a aplicação da lei foi o limite dos tipos diferentes das áreas ou das �zonas� rurais existentes em cada Comunidad Autónoma com a finalidade de ter as fórmulas específicas da sustentação, baseadas nas necessidades particulares de cada território e com respeito à situação causada pelas tendências principais da dinâmica territorial recente: a diversificação econômica, a desagrarización e a despovoação. As duas primeiras podem ser consideradas como características comuns a todos os espaços rurais, a terceira como um diferencial do sinal que afeta particularmente às áreas mais desfavorecidas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados