Las antologías sobre la traducción en España y Portugal: revisión crítica
págs. 7-20
págs. 21-35
págs. 37-58
Traducir la diferencia a través del tercer código: "Things Fall Apart" en España
págs. 59-89
págs. 89-108
págs. 109-138
La formación de traductores competentes en lenguas y culturas: un caso práctico
María Mercedes Enríquez Aranda, Inma Mendoza García, Nuria Ponce-Márquez
págs. 139-163
¿Cómo diseñar un corpus de calidad?: parámetros de evaluación
págs. 165-180
págs. 181-200
Evolución de la traducción asistida por ordenador: de las herramientas de apoyo a las memorias de traducción
págs. 201-230
págs. 231-250
La acreditación de traductores y/o intérpretes jurados en España: novedades, contrastes e incoherencias
págs. 251-270
págs. 271-281
págs. 283-287
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados