Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Normas de estilo de publicación en Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera

Normas de Estilo de la Publicación

· Periodicidad / Recepción de trabajos
La revista SIGNOS ELE es una publicación virtual de libre acceso y de periodicidad continua. En consecuencia, la recepción de trabajos estará siempre abierta. La modalidad permite la publicación de varios artículos de forma sincrónica o asincrónica (según el orden de llegada).

· Selección de colaboraciones
Los artículos serán reenviados por SIGNOS ELE al Consejo Asesor externo (arbitraje/referato): la extensión de un informe positivo garantiza su edición y publicación. Pero no se dará a conocer ni el informe ni la identidad del asesor específico que se haya expedido en cada oportunidad (salvo entre los mismos miembros del CA). La selección de experiencias, entrevistas, comunicaciones, reseñas y novedades ele quedará a cargo de la Comisión Editorial. Los artículos, experiencias y entrevistas no serán devueltos, pero sus autores serán informados de la decisión de la revista respecto de su publicación en un lapso no mayor de un mes, aproximadamente.

· Novedades ele
SIGNOS ELE recibirá para su difusión todo tipo de información académica que pueda interesar a los destinatarios específicos: congresos, encuentros, jornadas, grupos de estudio, concursos, nuevos títulos de publicaciones en ElE, etc. y enlazará para ampliar la información en su sitio de origen.
Características de las colaboraciones dirigidas a SIGNOS ELE

· Género/Sección
La revista admite trabajos originales e inéditos, que se ajusten a su temática general y a cualquiera de sus secciones: artículos, experiencias, comunicaciones, reseñas, entrevistas.

· Idioma
Los trabajos estarán escritos en idioma español, aunque admiten la traducción completa en un segundo documento (en caracteres latinos).

· Autoría
Todos los envíos indicarán el nombre del autor y un breve currículum que especifique la profesión, cargo e institución de trabajo (cuando fuera pertinente), teléfono, dirección postal y electrónica, y mención de lo que el autor considere más relevante en función de su presentación. En el caso de tratarse de una entrevista, se incorporará un breve currículum del entrevistador y del entrevistado, cuyo e-mail / teléfono / dirección postal le permitirá a la revista corroborar el consentimiento del entrevistado respecto de la publicación. El artículo ofrecerá la dirección electrónica del autor, salvo indicación contraria del interesado. Los trabajos de estudiantes universitarios o terciarios requerirán el aval de un orientador docente.

· Especificaciones formales según la sección elegida o el tipo de texto (titulación, resumen, extensión del resumen / la colaboración)
Artículos, experiencias, entrevistas. Estos tres tipos de textos estarán precedidos por: el título y un resumen del contenido en español y otro idioma, preferentemente inglés (o portugués o francés o italiano), con una extensión de seis a diez líneas como máximo. La extensión total no sobrepasará las veinte páginas A4 (aproximadamente, 10.000 palabras, incluidas las notas, la bibliografía, las ilustraciones). De incluir ilustraciones en formato gif o jpg, su resolución y tamaño no serán excesivos. Comunicaciones (de los últimos 3 años /actuales / en proyecto) y reseñas (de publicaciones nuevas o reeditadas en los últimos tres años). Las comunicaciones estarán precedidas por el título de la investigación, ponencia, intervención que se está difundiendo en la comunicación, con mención del nombre del Proyecto, Programa, Congreso o Jornada del que participe/ó/ará (en este último caso, el texto no será idéntico al original: será un resumen para la divulgación del estudio proyectado, realizado o en realización). Las reseñas serán precedidas por la referencia bibliográfica del libro o artículo reseñado. La extensión (comunicaciones / reseñas / resenciones) oscilará entre una y tres páginas aproximadamente.

· Palabras clave
En todos los casos se consignarán entre cuatro o cinco PALABRAS CLAVE, alusivas al contenido del texto (la revista se reservará la posibilidad de seleccionar tres). Se darán por presupuestas aquellas compatibles con todos los artículos, como el caso de "español para extranjeros".

· Formato del envío / Recepción
Las colaboraciones serán remitidas por correo electrónico y como archivo adjunto en formato de Word o RTF (de contener esquemas, puede ser acompañado de un PDF); fuente VERDANA, tamaño 10, interlineado 1,5. La revista hará llegar al autor el acuse de recibo, por el mismo medio. Nombre del archivo adjunto: inicial del nombre pegada al apellido del autor. (Ej. para Umberto Eco: uEco.) Asunto: ELE Envío: a uds-signos@salvador.edu.ar con copia a evinelli@salvador.edu.ar

· Cuerpo ppal. del trabajo
Las citas textuales de más de dos líneas serán incluidas en una fuente menor (fuente 8) a la del cuerpo principal del texto (f. 10) en el que figurará la referencia abreviada (Ej.: Borges 1972: 251); la referencia completa será desplegada en la bibliografía, listada al final del artículo para facilitar la edición de los enlaces.
Las notas irán al final del texto o a pie de página. La bibliografía será listada al final del trabajo, por orden alfabético de autores, del siguiente modo:
- APELLIDO, Nombre del autor o (comp.) o (coord.) o (editor), (año de publicación original, cuando no coincidiera con la edición consultada). Nombre del libro, ciudad, editorial, año de la edición consultada;
- APELLIDO, Nombre del autor... "Nombre del artículo", en: Revista / Actas� etc., N° y fecha.
· Ejemplos ref. bibliográficas
Libro:
FERNÁNDEZ, Sonsoles (1997). Interlingua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid, Edelsa, 2005.
Varios libros de un mismo autor:
CASSANY, Daniel.
- La expresión escrita en L2/ELE. Madrid, Arco Libros, 2005.
- (1999). Construir l´escriptura, Barcelona, Empúries. Versión cast.: Construir la escritura, Barcelona, Piados, 1999.
Capítulo de libro:
WORTHEY, Glen. "De panes y peces y vino nuevo: modelos culturales para la distribución del conocimiento". En: CALLEJA, Beatriz; ALBORNOZ, Martín (coord.), Diálogos entre editores científicos iberoamericanos. Buenos Aires, Caicyt-Conicet, 2006: 55-59.
CELADA, M. Teresa; GONZÁLEZ, Neide T. M. "El español en Brasil: un intento de captar el orden de la experiencia." En: SEDYCIAS, João (Org.). O ensino do espanhol no Brasil. V. 1, São Paulo, Parábola, 2005: 71-96.
Artículo de revista, periódico, portal:
CONTURSI, M. Eugenia; MIÑONES, Laura; NOGUEIRA, Sylvia 2002: "¿Qué es enseñar una lengua extranjera?". En: Signos Universitarios Virtual, Año II, N° 3.
URL http://www.salvador.edu.ar/vrid/publicaciones/signos-uv.htm
GONZÁLEZ, Neide T. M. (2006). "La lengua española en Brasil. La lengua española para los brasileños. Intervención en el coloquio interatlántico". En: Unidad en la diversidad. Portal informativo sobre la lengua castellana, Secc. Opinión, 12/06/06, URL
http://www.unidadenladiversidad.com/historico/opinion/opinion_ant/2000/julio_2000/opinion120700_03.htm
Acerca del Copyright

Se autoriza a enlazar los artículos o a reproducidos electrónicamente solo con objetivos académicos (por ej.: en sitios virtuales de cátedras universitarias), siempre que:
a) se indique su procedencia (nombre del autor / traductor, nombre y fecha del artículo reproducido o citado, nombre y URL de la revista);
b) no sean alterados;
c) se avise y se haya recibido el acuse de recibo de SIGNOS ELE:
uds-sig@salvador.edu.ar / evinelli@salvador.edu.ar
Para el caso de reproducción en formato revista impresa, libro impreso o virtual, se debe solicitar autorización al autor del artículo.
Las opiniones vertidas en los artículos de esta revista son de exclusiva responsabilidad de los autores.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus