Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Políticas como tradução: situando as políticas sociais transnacionais

  • Autores: Noémi Lendvai, Paul Stubbs
  • Localización: Práxis Educativa, ISSN 1809-4031, Vol. 7, Nº. 1, 2012, págs. 11-31
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Policies as translation: situating the transnational social policies
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This article explores some of the implications of the development of an anthropology or ethnography of the transnational dimensions of policies. The fi rst part explains the basic conceptual apparatus, in terms of policies as a generator of meanings. The second part examines policies as translation and explores its implications in terms of the transnationalization of the policies and, in particular, it seeks to contrast the translation of policies with more orthodox knowledge of policies transference.

      The third part explores the translation of policies through a refl exive ethnographical approach, analyzing a number of cases based on the practical involvement of the authors in social policies reforms in regions of the Central Europe and the East. The fourth part presents some conclusions and indicates certain theoretical and ethical objections that can and must be raised with regard to the presented approach.

    • português

      Este trabalho explora algumas das implicações do desenvolvimento de uma antropologia ou etnografi a das dimensões transnacionais da política. A primeira parte explica o aparato conceitual básico, em termos de política como criadora de signifi cados.

      A segunda parte examina a política como tradução e explora suas implicações em termos de transnacionalização das políticas e, em particular, procura contrastar a tradução de políticas com noções mais ortodoxas de transferência de políticas. A terceira parte explora a tradução de políticas através de uma abordagem etnográfi ca refl exiva, desenvolvendo alguns casos baseados no envolvimento prático dos autores em reformas de políticas sociais em partes da Europa Central e do Leste. A quarta parte apresenta algumas conclusões e indica algumas objeções teóricas e éticas que podem e devem ser levantadas com relação à abordagem apresentada.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno