El trasvase cultural entre la literatura y el arte de Japón y Occidente parece ser inagotable. En el momento en el que España y Japón conmemoran conjuntamente el cuarto centenario de la Embajada Keichō enviada por el señor de Sendai al Rey de España y al Papa de Roma, resulta apropiado volver la mirada no solo hacia los contactos del pasado, sino hacia el proceso constante de inspiración mutua que caracteriza también el presente. En tres secciones distintas, este volumen recoge contribuciones escogidas del XIX Simposio de la Asociación General y Comparada (SELGYC), que abarcan aspectos muy diversos del contacto mutuo, desde la historia de las traducciones literarias japonesas al español, la adopción de ideas estéticas y filosóficas, y la literatura de viajes, a diversos casos de influencias, versiones o enfoques comparados en la narrativa, la poesía, el teatro y el cine.
pág. 15
La traducción literaria del japonés en lengua española: tendiendo puentes
págs. 21-34
págs. 35-44
La percepción del mujo en la mentalidad japonesa: una reflexión tras el terremoto de la costa del Pacífico en la región de Tohoku de 2011
págs. 45-54
págs. 55-62
La percepción del mundo hispánico y haponés a través de sus lenguajes: ¿somos tan diferentes?
págs. 63-72
págs. 73-78
Los viajes de Vicente Blasco Ibáñez: una mirada literaria al Japón de los años veinte
págs. 79-88
Un libro y cinco películas: variaciones de la seducción femenina en Manji de Tanizaki Junichiro
págs. 89-98
La poética de lo indecible: el lugar de Oriente en la obra de José Ángel Valente
págs. 99-108
págs. 109-116
Primera declaración de amor a Japón. Im sommer des Hasen (En el verano de la liebre) de Adolf Muschg
págs. 117-122
William Shakespeare y Chikamatsu Monzaemon: la construcción de la tragedia
págs. 123-130
págs. 131-140
págs. 141-150
Las letras en la guerra: los romanceros del bando republicano durante la Guerra Civil española y los kyodai haikus en las guerras chino-japonesas durante la primera mitad del siglo XX
págs. 151-159
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados